糖与香料 精彩片段:
第167章
艾萨克点头赞同。“目前,莫尔德镇的绑架案被认为是与此无关的偶发案件。虽然北威尔士的警察们会尽全力的,可是如果汤姆叔叔有点脑子的话,他就会确保尸体不被找到。这次不会有名片了。”
克莱尔冒昧地问道:“我们这样现实么?还是让希望代替了现实?”
“很现实,”艾萨克向她保证。“还记得吗,托马斯·布里斯托是因为一个匿名的告密电话才被大都会警察局拘捕的。打这个电话的人说在索撒尔看见了他的车,那儿与发现尸体的地方非常近。一定有人知道他有恋童癖才举报了他。”
“这是公开犯罪纪录引起的。在他的年代里,他被报纸连篇累牍地报道过,他的名字也在性犯罪者登记册上。”
“的确如此。可是格雷戈·兰德尔的性偏好却完全不为公众所知。马特,我得再强调一遍,我们这次谈话绝对不能让别人知道。格雷戈在今年早些时候去了一家私人诊所,因为他非常担心他那与日俱增的对儿童,对未成年的女孩子的性偏好。没错,他是恋童癖,但是别让这点蒙蔽了你们的判断。这并不会让他成为杀人凶手,就像托马斯·布里斯托那样。”
“那么为什么警察首先要抓他呢?”
“我正要说这点。格雷戈付了很多钱,开始一个昂贵的疗程,叫厌恶疗法,试图控制这种他不想要的欲望。他严守着这个秘密,家人,同事,所有人都对此一无所知。在12月,他去了伍尔维奇,准备按预约去一个诊所赴诊。可不知道什么原因,根本没有预约这回事,格雷戈在镇上无所事事。就在同一天,几乎就是在转过街角的地方,这个小女孩被杀害了。在格雷戈接受治疗的那个诊所里,一位护士显然把两件事情联系了起来,于是通知了警察和社会服务署。”
“你不是说是这个护士陷害了他吧?”
“当然不是。我想也许真正的汤姆叔叔也是这个诊所里的病人。一个可能在那儿见过格雷戈的人,或者至少是知道他在那里接受治疗。”
“这个诊所到底在哪儿?”
“昆兰机构,在塞文奥克斯。有很多已被定罪的性罪犯都会去他们那里治疗。也许我是异想天开,可是托马斯·布里斯托也去过昆兰机构,是在多年以前。”
“我的天啊!”克莱尔一下坐得笔直。“迈克尔·贝茨也在那里治疗过。”
“谁?”
马特简明扼要地说了下他们和贝茨的会面。