文学作品阅读

你往何处去_第一章

亨利克·显克维奇
外国小说
总共88章(已完结

你往何处去 精彩片段:

第一章

佩特罗尼乌斯☾1☽醒过来时都快中午了,一如既往的,他感觉到疲乏无力。前一天的晚上,他参加了尼禄☾2☽举办的宴会,那场亢奋的狂欢一直延续到深夜,然而不知从什么时候开始,他的身体竟已经差得支撑不住那样的狂欢了。他自己亲口说过,大早上就起床令他精神迟钝,肢体麻木,无论是在意志力还是体力上,他都力有不逮。不过,只要在自己的私家浴室☾3☽里泡上一两个小时,然后再让技巧娴熟的按摩奴将他的身体彻底推拿一番,他血管里呆滞迟缓的血液循环就能渐渐加快流动的速度,他就会神清气爽,精力再次充沛,体力再次恢复。等从最后一道浴室——涂油膏室里出来时,他就会如同重生了一般,双眸盛满智慧,而且绽放出愉悦的神采,他变得年轻了,又一次充满了活力;他举止从容,风度翩翩,光彩照人,他的风采连奥托☾4☽也不能与之比肩;正如人们所称呼的那样,他是一个名副其实的,一切典雅和有品位的裁判官。

他几乎从来不去公共浴室,除非碰巧有声名卓著的,又或者被广为称颂的修辞学家在那里演说;或者,除非那天在竞技厅里有特别精彩的竞技比赛。何况,在他自己的府邸里,他有自己的一套私人浴室。那套浴室是凯勒尔——一位和塞维鲁齐名的同时代大师——为他建造的。凯勒尔将他城中豪宅里与仆从生活区相邻的那片区域,也就是内院,给扩建了。然后,他将那些浴室装点修饰得美轮美奂,就连尼禄本人见了,也觉得那些浴室比皇家浴室还要胜出一筹,尽管他的皇家浴室更加宏大,也更加奢华。

在皇宫里的那场盛宴上,草包瓦提尼乌斯☾5☽的俏皮话令佩特罗尼乌斯厌烦至极。狂欢结束之后,就女人有没有灵魂的问题,他又和尼禄、卢坎以及塞涅卡☾6☽舌战了一番。此时,在迟迟而起后,依照惯例,他去浴室里泡澡了。两个伺候他洗澡的高大侍从将他平抬到一块铺了层雪白色埃及麻布的柏木板上,开始往他匀称的身体上涂抹香油。与此同时,他闭目养神,蒸气室里温暖的蒸气和那两个侍从手上的热气渗进他的肌理,舒缓了整副身躯的疲劳。

不过,片刻之后,他开口了。他睁开眼睛,开口问外面的天气如何,接着又问起宝石,他曾令珠宝商伊多门修于当天把选好的宝石送给他。他得到的回复是,天气好得不能再好了,从阿尔班山☾7☽方向吹来了轻柔的微风,但是没有人带什么宝石来。佩特罗尼乌斯再次合上眼,下令把自己抬到温室去。就在这时,唱名奴,也就是负责通报来宾姓名的奴隶,从一面浴室帷幔的后面探进头来。他通报说,在小亚细亚战斗的小玛尔库斯•维尼奇乌斯离开了军团,返回家乡了,他刚刚前来拜访于他。

“将他领到温室去。”佩特罗尼乌斯迅速下令,“把我也抬到那里。”

这次拜访让他很是高兴。维尼奇乌斯是他姐姐的儿子。他姐姐嫁给了老玛尔库斯,一个曾在提贝里乌斯☾8☽时期担任过执政官的人。小伙子在最近一次的帕提亚战争☾9☽中服役,是科尔布罗的下属。现在,东方边境的战局已经平息了有一段时间,因此,他于近日回到了罗马。佩特罗尼乌斯对他这个容貌英俊,体格矫健的外甥颇为喜爱,其中大部分原因出自于他的偏疼,还有部分原因是,这个年轻人在寻欢作乐时表现出了一定的审美品位,佩特罗尼乌斯对这份能力最为看重。

“给你请安了,佩特罗尼乌斯!”年轻的士兵迈着灵活轻快的步伐踏进温水冲洗室。“愿所有的神灵都保佑你,尤其是阿斯克勒庇俄斯和西布莉☾10☽,如果有这两位神明保佑着你,那么你的健康就绝对安然无忧了。”

“欢迎到罗马来放松和修养!”佩特罗尼乌斯身上裹着一块细棉布,他从柔软的层层棉布里伸出一只手来。“战事结束,你可以逍遥快活上一段时日。好了,最近有没有什么好消息从亚美尼亚☾11☽传来?你在小亚细亚的时候有没有顺便去比提尼亚☾12☽走一趟?”

佩特罗尼乌斯曾在比提尼亚做过总督,而且还是一个精力旺盛,执政公允的总督。对这位性格阴柔而又耽于享乐的人来说,这段经历显示出的奇怪对比就如同美德之于恶行。他喜欢提及过去的这段时光,以此证明他以前是个什么样的人,以及只要他乐意,他就可以成为什么样的人。

“我在赫拉克里亚停留过一阵。”小玛尔库斯对他说,“科尔布罗曾派我去那里征兵。”

“啊,赫拉克里亚!我在那一带曾结识过一个科尔沁姑娘,我愿意拿所有离了婚的罗马女人来交换她,哪怕是尼禄的夫人波佩娅☾13☽也不例外,哪怕交换一天也可以。不过,这已经是陈年往事了,不说了。你跟我讲讲,在帕提亚边境有什么新鲜事儿没有?我真是听够沃洛吉西斯,提里达特斯和提格拉尼斯二世,还有其他的蛮族人了,就像阿路列努斯一贯认为的那样,那些蛮族人在家里的时候都是用四肢走路,只有我们在场时,他们才装模作样地摆出人类的架势。不过,现如今,罗马城里的很多话题都是关于他们的,也许因为他们是最安全的话题吧。”

“战争还是进行得很不顺利。”维尼奇乌斯摇摇头,心情不好地耸了耸肩。“如果科尔布罗不在那里坐镇,这场战争就可能以败局收场。”

“科尔布罗!”佩特罗尼乌斯乐了。“以酒神巴库斯之名起誓,他是一名真正的战争之神;他是一员伟大的将领,是战场上不折不扣的玛尔斯☾14☽;他脾气火爆,性情耿直,像一头公牛似的又蠢又笨。我实在是喜欢他,没别的,就因为尼禄忌惮他。”

“科尔布罗并不愚蠢。”小维尼奇乌斯说。

作品简介:

《你往何处去》是闪耀于世界文学长廊的璀璨明珠、历史小说领域的巅峰杰作,作者以史家的视角、文学的手法为我们再现了基督教兴起与罗马帝国瞬间衰落的历史真相。该书在20世纪末的末世悲凉气息中首次出版,甫一问世便奇迹般受到读者热烈欢迎,迅速被翻译成英、德、俄、法等40多种文字。

古罗马的年轻贵族维尼兹尤斯对异国公主莉吉亚一见钟情,其舅父彼特罗纽斯为促成这段姻缘,心生一计,不想弄巧成拙,之后发生的一切不仅改变了两个年轻人的一生,也改变了千千万万的罗马人……

显克维奇在这部小说中以历史学家的精准与文学家的优雅成功还原了罗马暴君尼禄、“风雅裁判官”彼特罗纽斯、圣徒保罗、彼得等众多历史人物,呈现了尼禄火烧罗马城并嫁祸迫害基督徒的惨剧。以一对青年男女的爱情见证了罗马社会的堕落与基督教的兴起,被誉为“反映古罗马的杰作”、“真正的基督教史诗”。

作者:亨利克·显克维奇

翻译:颜朝霞

标签:亨利克·显克维奇你往何处去波兰诺贝尔文学奖宗教

你往何处去》最热门章节:
1尾声2第八十七章3第八十六章4第八十五章5第八十四章6第八十三章7第八十二章8第八十一章9第八十章10第七十九章
更多『外国小说』类作品: