卡利古拉 精彩片段:
第四幕
第十二场
卡利古拉 全准备好了?
卡索尼娅 全好了。(对一名卫士)传诗人进来。
十二名诗人一对一对齐步上场,走到舞台右侧。
卡利古拉 还有呢?
卡索尼娅 西皮翁和梅泰卢斯!
二人加入诗人行列。卡利古拉、卡索尼娅和众贵族在舞台左侧入座。冷场片刻。
卡利古拉 命题:死亡。限时:一分钟。
诗人都在书板上疾书。
老贵族 谁裁决?
卡利古拉 我。这还不够吗?
老贵族 哦!够了,足够了。
舍雷亚 你也参加赛诗吗,卡伊乌斯?
卡利古拉 没必要,以此为题的文章,我早就做成了。
第四幕
第十二场
卡利古拉 全准备好了?
卡索尼娅 全好了。(对一名卫士)传诗人进来。
十二名诗人一对一对齐步上场,走到舞台右侧。
卡利古拉 还有呢?
卡索尼娅 西皮翁和梅泰卢斯!
二人加入诗人行列。卡利古拉、卡索尼娅和众贵族在舞台左侧入座。冷场片刻。
卡利古拉 命题:死亡。限时:一分钟。
诗人都在书板上疾书。
老贵族 谁裁决?
卡利古拉 我。这还不够吗?
老贵族 哦!够了,足够了。
舍雷亚 你也参加赛诗吗,卡伊乌斯?
卡利古拉 没必要,以此为题的文章,我早就做成了。
《卡利古拉》(Caligula),又译为《卡里古拉》,1938年完成,1945年演出,是加缪戏剧的代表作。
法国著名评论家安德烈·马尔罗给予极高赞誉,表示非常欣赏加缪“高超的驾驭能力”。
古罗马皇帝卡利古拉在失去心爱的女人后,悟到一个“极其简单,极其明了,显得有点儿迂拙,但是很难发现”的真理,那就是“人必有一死,他们的生活并不幸福”。为使生活在假象中的人们认识到世界的荒诞,卡利古拉化身暴君,把荒诞的世界、恶的命运的逻辑推行到极端。他施行暴政,任意杀戮,使人深感难以活下去;既然人不理解命运,那它就装扮成命运,让人看清命运的面孔……
《卡利古拉》是加缪对人类存在课题一次非常猛烈的撞击。
作者:阿尔贝·加缪
翻译:李玉民
标签:阿尔贝·加缪卡利古拉卡里古拉法国戏剧剧本