文学作品阅读

马来故事集_丛林里的脚印

毛姆
外国小说
总共7章(已完结

马来故事集 精彩片段:

丛林里的脚印

马来半岛最富魅力的地方当属塔纳莫拉。这地方四面临海,沙滩上满是木麻黄树。政府机构仍设在老拉德·赫斯街上荷兰人占领这土地时的驻地,山上还有灰灰的、葡萄牙人统治时期摧毁的堡垒废墟。塔纳莫拉有着悠久的历史,中国的商人们在这里修建了许多错综复杂的房屋,这些房屋就靠着海边。这样,傍晚,当天气凉爽下来后,他们便坐在自家的凉廊里,享受着海风带来的惬意,很多家庭在这里定居已有三个世纪之久。他们中很多人早已忘记自己的语言,相互间用马来语或是混杂了其他语言的英语进行交流。这里总能激起人们无尽的想象,因为马来联邦的过去仅仅存在于现存者之先辈的记忆中。

塔纳莫拉曾是中东最繁忙的商业中心:海港上挤满了船只,那些快速帆船和平底帆船就是从这里开始,往中国海驶去。然而现在,它却沉寂了下来。像其他那些曾在人类历史中占据了显要位置,而如今却只能靠回忆那逝去的荣光度日的城市一样,塔纳莫拉也有着自己独特的伤感与浪漫。这是一座让人感到昏昏欲睡的小镇,但凡来到这里的陌生人,也会失掉自己本来的激情;不知不觉中,这里轻松、懒散的生活方式便会融入他们的血液。接连出现的几次橡胶热也没能给这里带来繁华,而之后的衰退却加速了小镇的衰败。

欧洲区非常安静,那里装饰整洁又干净。白人们——政府雇员及企业代理人们——的房子竖立在一片巨大的运动场周围,宜人而宽敞的平房掩映在肉桂树丛中;那运动场很大,长满了草,并且显然得到了很好的照料,就像是教堂外的草坪那般,事实上,在塔纳莫拉的这一角,那些安静、优美而又与世隔绝的东西可能会让你想起坎特伯雷的某些地方。

这俱乐部面朝大海,是座宽敞却老旧的建筑;它有种被忽略的感觉,当你踏入时,会觉得侵扰了它的安宁。这里给人的感觉是,它正因需要变更或是维修而处于关闭状态,而你则做了一个轻率的决定,踏入了这并不好客之地。早上,你可能会发现一些过来做生意的耕作者,他们总会在临走前喝上一杯鸡尾酒。下午晚些时候,你可能会发现一两个女士在隐蔽地翻看着《伦敦新闻画报》的过往期刊。傍晚时分,可能会有几个男人踱进来,在台球室坐下,一边看别人打球,一边品着苏卡斯酒。而到了周三,这里会显得更有生气。那一天,楼上的大房间里会有播放音乐的留声机,人们也会从附近的乡村里赶来跳舞。有时,会有好几十个人到场,甚至都可以组织两桌桥牌了。

我就是在这样的日子里碰上了卡特莱特一家。我那时和一个叫作盖斯的人待在一起——他是警察局的头头。那会儿,我正在台球室里坐着,他进来找我,问我愿不愿意玩桥牌。卡特莱特一家以种植为业,他们周三时来塔纳莫拉,是为了给女儿找点儿乐子。盖斯说,他们都是些很好的人,安静、不招摇,并且都是玩桥牌的能手。我跟着盖斯去了棋牌室,他将我介绍给了那一家人。他们已经在一张桌子前坐下了,卡特莱特夫人那时正在洗牌。她洗牌的样子看起来很专业,这有些鼓舞了我。她一手握着一半的纸牌——她的手看起来又大又有力——熟练地将两部分纸牌交织到一起,咔咔几声,便将纸牌整齐地合二为一。

这看起来就像是变戏法一样。玩牌的人都明白,要经过不断的练习才能达到这番完美状态的。我很清楚,凡能如此熟练地洗牌之人,必然是对纸牌有着由衷的热爱。

“您介意我和我丈夫一起上吗?”卡特莱特夫人问道,“我们互相间赢对方的钱没什么意思。”

“我当然不会介意。”

我们就这样谈妥了,接着,盖斯和我坐了下来。

卡特莱特夫人快速而巧妙地出了一张王牌,同时,还和盖斯闲谈着一些当地事务。她看起来像是个坏脾气的人,然而事实上却很温厚。

她是个五十岁上下的女人(可是东方女人很容易显老,要猜出她们的年龄其实并不容易),一头白发自顾自地凌乱着;她常常不耐烦地伸出手,将掉到前额的一缕头发捋至脑后。旁人不禁会想,她为何不用一两个发夹,却宁愿忍受这般麻烦。她长着蓝蓝的大眼睛,然而看起来却苍白又疲倦;她的脸上已有皱纹,并且略显蜡黄。我想,是她的嘴让我觉得,她有一种刻薄而又宽容的颇具讽刺意味的特征。这个女人有着清醒的意识,并且不惮于将自己的想法表达出来。她是个爱讲闲话的玩家(有的人对此感到厌烦,然而却丝毫没有破坏我的兴致,因为我不觉得人们在玩牌的时候就该表现得像是参加葬礼一样),很快,我便发现她是个打趣的能手。她的话往往带有讽刺意味,然而却很有趣,只有傻瓜才会觉得那些话带有攻击性。她时不时便会给出一些尖刻的评论。如果你能有幸做出一个机敏的应答,反将她推入了尴尬境地,她那又大又薄的嘴上便会挤出一丝冷笑,眼里也会发出闪亮的光彩。

我感觉她是个能令人愉快之人。我喜欢她的率直,我喜欢她的机智灵活,我喜欢她那未加修饰的脸。我从未见过一个如此不在乎自己外貌的女人。不仅是头发凌乱,她全身上下看起来都那么马虎。她穿着一件高领的丝绸衬衫,但为了帅气起见,她并没有扣最上面那颗扣子,露出了那又瘦又显憔悴的脖子;那衬衫皱皱的,也不是很干净,因为她总是不住地吸烟,搞得自己满是灰尘。当她站起身跟什么人说话时,我发现她那件蓝衬衫的褶边更是不平整,尤其需要抹平;此外,她还穿着一双重重的、低跟的靴子。但这些都无关紧要。她穿的每一样东西和她都很相称。

并且,和她玩牌是件有趣的事。她出牌总是很快,没有迟疑,她不仅熟知桥牌事宜,并且还很有天分。她当然知道盖斯的套路,然而我是个陌生人,她一开始对我并不了解,不过很快,她似乎便看穿了我。她和丈夫间的配合让人称奇。他明智又谨慎,她知道这点,因此她不惮于大胆冒险,且精湛的技艺也有了双重保障。盖斯是个盲目乐观的玩家,总以为自己的对手没有利用自己失误的意识,我们的组合也无法对抗卡特莱特夫妇。我们一直在输,并且什么也不能做——除了微笑,并表现出一副乐在其中的样子。

“我不知道这牌是怎么了,”盖斯最终忍不住哀怨地说,“即使我们拿了一手好牌,最后却还是输。”

作品简介:

本书是一部短篇小说集,收录了六部小说,背景设在马来岛,是一部具有异国情调的小说集。

一桩隐秘的谋杀案,一对隐藏暗礁的夫妇,一场出人意料的爱情,一个悲伤的乱伦故事,一种对出轨婚姻的处理方式,一种肆无忌惮最终毁灭自己的激情。

六个发生在马来半岛的精彩故事,写于毛姆游历东南亚期间,呈现出西方文明与东方情调碰撞下的奇异风情。

作者:毛姆

翻译:先洋洋

标签:毛姆马来故事集英国短篇集

马来故事集》最热门章节:
1尼尔·麦克亚当2天涯海角3书袋4愤怒之船5机会之门6丛林里的脚印7前言
更多『外国小说』类作品: