文学作品阅读

长征记_卷六Ⅵ

色诺芬
总共54章(已完结

长征记 精彩片段:

卷六Ⅵ

自此以后,敌人忙于他们自己的事,特别是把他们的奴隶和财产运到尽可能远的地方。同时希军则在等候估计即将到来的克里安德和三排桨战舰等船只。每天他们带着驮兽和奴隶出去无所忌惮地抢劫,运走小麦、大麦、酒、豆、小米和无花果。这一带除橄榄油外有各式各样的好东西。每当军队留在营帐里休息,许可个人出去寻求劫物,这时劫物便归己有。但每当全军出发时,如有个人单独出走,有所得便定为公有财物。这时有了大量的各种东西。

四面八方的希腊城市都有产品上市,沿岸过往的人都愿意进来,因为他们听说这里正要建一城市,并有港口。甚至住在附近的敌对人民现在也开始派使者来见色诺芬——因为他们听说是他在要把这地方建为城市——询问他们必须怎样做才能交好。色诺芬总是把这些使者引见给士兵。

这时克里安德带领两只三排桨战舰来到,但一只商船也没有。他到的时候正值军队外出搜寻给养;同时有个别人到山中另一地方去寻求劫物,已经得到许多羊。劫物者怕这些羊归不了自己①,便将此事告诉了从特拉佩组斯带着一艘五十桨战船溜走的德克西浦斯,请他为他们保存着这些羊,约好到时留一些羊给他本人,把其余的交还他们。这时德克西浦斯立即把站在一旁并说这些羊为公有财物的士兵赶走,然后他去见克里安德说他们企图抢劫。克里安德让他把劫盗带上来。他便抓住一人要把他带去见克里安德,但这时阿加西亚正好迎上他们,救了此人,因为此人是他那一连队的。这时旁边的其他士兵便以石投击德克西浦斯,喊他是“叛徒”。这时从战船上来的水手吃了一惊,开始逃奔海上,克里安德也逃走了。但色诺芬和其他将领设法把他们止住叫回来,告诉克里安德说没有事,而是军队的决议引起此事发生的。

但是克里安德,一方面是受德克西浦斯的怂恿,一方面是由于自己也受惊生

① 被骑兵追赶的人去走崎岖不平的地,在那里骑兵无所施其长。因此,在这种情况下敌人骑兵确是做了一件错享。若是希军继续穷追他们会遭受严重损失。——英译者注

① 按照上述法令。——英译者注

了气,宣称他要开船走开,并发布声明不让任何城市接待他们,因为他们是敌人。这时候拉西第蒙人①在全希腊人中称霸。这便使此事对希军不利;他们请求克里安德不要这样做,他回答说,要想不这样做,除非他们把开始投石的人和解救德克西浦斯所捉的人交出来。原来他们要的这位阿加西亚一向是色诺芬的朋友——正是因为这个原因德克西浦斯才毁谤他。

这时指挥官们困惑无措,召开了一个军事会议。有些人不以克里安德为然;色诺芬却认为这非同小可,起立发言道:“弟兄们,我认为若是克里安德象他所说的那样走开对待我们,这不是一件无所谓的事情。因为希腊城市离此不远,拉西第蒙人在希腊人当中居领袖地位。他们能够、而且每一个拉西第蒙人都能够,在这些城市中为所欲为。因此,若是此人首先把我们拒于拜占庭之外,然后传话给其他总督不接待我们入城,说因为我们对拉西第蒙人不服从,目无法纪;而且若是这话传到拉西第蒙海军大将安那克西部斯耳中,我们便进退两难了。因为目前拉西第蒙人称霸,海陆无敌。现在不能为了一、两个人使我们别人都不能回希腊;我们必须听从拉西第蒙人所给的任何命令,因为我们所属的城市也听从他们。因此,就我来说,——我听说德克西浦斯对克里安德讲阿加西亚若不是有我的命令不会那样做——我可以使你们和阿加西亚免受指控,若是阿加西亚本人说我对此事负有责任,我自己判处自己;若是我带头投石或有其它暴力行动,我应受最严厉的惩罚,我将受之无怨。而且我也主张,若是他认为任何其他人应负责任,那个人应当自投克里安德手下受审,因为这样你们便不受指控了。而目前的情况是,如果我们这些期望在希腊受到称赞并享有荣誉的人,反将处于甚至不能与其他希腊人乎起乎坐的地位,并被拒回城,那将是十分难堪的。”

接着,阿加西亚起立说:“弟兄们,我对诸神发誓,实实在在,色诺芬或你们任何别人都没有指使我去解救那人。当时我看到我们自己连队的一个好人,就是那个,你们都知道,被出卖了你们的德克西浦斯带走,我认为是非常令人气愤的。我解救了他,我承认。现在不用你们把我支出去。我将象色诺芬所提的那样,自投克里安德,以便他可对我审问并随意处理。不要为此事对拉西第蒙人开战,而宁要安全回还,使你们各自到所愿去的地方去。

可是,我请求你们各自由自己当中途出些人派他们跟我去见克里安德,以便若是我有所遗漏时他们能替我讲话,并办事。”

于是军队授权让他随意选人带着同去。他选了将官们。阿加西亚便带着将宫们和他解救的人前去见克里安德。将官们说:“克里安德,军队打发我们来。他们说,着是你指控他们全体,请你自己调他们来审问,随意处理。

若是你指控某一个或几个人,他们就让这几个人投向你来受审。因此,若是你对我们当中任何人有所举控,我们已经在你面前听候处理。如果对任何他人有任何举控,请告诉我们,因为凡是服从我们的人,没有不肯来投到你面前受审的。这时阿加西亚走上前来,说,“克里安德,我就是那个当德克西浦斯将要带走他时解救了他、并且下令打德克西浦斯的人。因为我知道这个士兵是好人,而且我也知道德克西浦斯是军队选派去指挥我们到特拉佩组斯人那里请求而得的那只五十桨战船的。当初约定用它来收集船只安全回国,而这个德克西浦斯却溜之大吉,出卖了那些一同助他得救的士兵。这样,我们便抢夺了特拉佩组斯人的战船,在人家心目中成为流氓。这都是由于这个

① 克里安德是拉西第蒙的拜占庭长官。——英译者注

德克西浦斯。实在说来,在这个家伙的势力之下我们已经连活都活不成了,因为他听说,我们也听说,由陆路,渡过河流,安全回到希腊是不可能的。

作品简介:

本书作者色诺芬是古希腊历史学家、文学家、哲学家,也是军事家。本书除记述他随同希腊十万雇佣军参加小居鲁士争夺波斯王位的战争经过外,着重记述小居鲁士在战争中阵亡后,希腊雇佣军由波斯腹地穿过美索不达米亚、亚美尼亚进抵黑海南岸,撤回希腊的冒险远征过程,《长征记》叙述的是作者的亲身经历,文笔生动自然,所记事实基本可靠,不失为一部古典名著。

作者:色诺芬

翻译:崔金戎

标签:长征记色诺芬

长征记》最热门章节:
1卷七Ⅷ2卷七Ⅶ3卷七Ⅵ4卷七Ⅴ5卷七Ⅳ6卷七Ⅲ7卷七Ⅱ8卷七Ⅰ9卷六Ⅵ10卷六Ⅴ
更多『』类作品: