文学作品阅读

长征记_卷七Ⅰ

色诺芬
总共54章(已完结

长征记 精彩片段:

卷七Ⅰ

①后来,法尔那巴组斯怕希军会侵入他的辖境,便派人去见在拜占庭的斯巴达海军司令安那克西部斯,求他把希军由亚细亚洲运过去②,许诺为他做任何需要的事情来报答他。于是安那克西部斯召集希军的将宫和队长们到拜占庭,答应如果他们过去,士兵们可以得到正规的饷银。其余的军官们回答说他们要考虑一下再来回报;但色诺芬告诉他说他打算马上脱离军队,乘船回家。可是,安那克西部斯让他跟别人一同过去,然后再走。色诺芬便也同意这样做了。

这时色雷斯人赛特斯派米多萨德斯来见色诺芬,请色诺芬帮助他,让希军渡过去,并说如果他帮这个忙会有好处的。色诺芬答道:“怎么,军队即将渡过;关于此事,不要赛特斯付出任何东西给我或任何别人。但当军队、一过去,我本人要离开的时候,请他跟那些继续留下来的并掌权的人打交道,他认为怎么样好就怎么办。”

后来全部士兵渡过去,到了拜占庭。而安那克西部斯不但不给他们发饷,而且宣布这些队伍要带着他们的武器和辎重离开此城,说他要把他们送回家乡并同时点一下人数。这使士兵们恼怒了,因为他们无钱购买路上的给养,便不情愿地打点行装。这时,色诺芬因为已经和总督克里安德交上朋友,前去拜访向他辞行,说他将马上启航回家。克里安德对他说,“不要这样做。

若是你这样一做,你将受到谴责,因为甚至现在就有一些人把军队迟迟未能走开归罪于你。”色诺芬答道:“怎么,这不能怪我,而是士兵缺少给养,因而精神沮丧,不能走开。”克里安德说,“可是,我劝你还是好象打算和他们一道同行似地离开此城,等军队出去了之后你再离开他们。”‘那么,好吧,”色诺芬说道,“我们将去见安那克西部斯和他商谈此事。”于是他们便去了,把这个问题向他提了出来。他的命令是:色诺芬要照计划行事;队伍要整装火速离开此城;并进一步声称,凡是未到场受检阅、点名的都要对后果自己负责。

军队从此城出发上路了,将官们在前,其余随在后面。这时全军除了少数几个人都已到了城外。埃奥考尼库斯①站立在城门旁边,准备好当最后一人出去后,便关闭城门,并上好横栓。这时安那克西部斯把将宫、队长们叫到一起,说道:“你们到色雷斯村庄去弄给养,那里有大量的大麦和小麦及其它物资。弄到之后,再到刻尔索尼斯那里,赛尼司库斯②将把你们收编发饷。”

有些士兵偶然听到这话,也许是有个队长,把这话传到军队里。这时将官们

① 上卷提要:以前所述为希军在与居鲁士长征上行途中直至交战所做的一切事情;居鲁士死后,他们向攸克星海行进路上所发生的事情;以及他们从攸克星海继续行进在陆程和海程中的全部活动,直至出了海口到达亚细亚洲的克里索波利斯。

② 博斯普鲁斯海峡。克里索波利斯正对着拜占庭。——英译者注

① 一名在伯罗奔尼撒战争故事中相当出风头的拉西第蒙军官;现在好象是安那克西部斯的一名副官。——英译者注

② 和色雷斯人交战的一名拉西第蒙将官。——英译者注

在询问赛特斯是敌对的还是友好的,以及他们应经过圣山③前进还是经过色雷斯中部绕行。当他们正在谈论这些事情时,士兵们拿起武器,全速冲向城门,打算回到城里面去。但当埃奥考尼库斯和他的兵看到这些重甲兵向他们跑来,便把城门关闭并上了栓。可是这些士兵敲击城门不止,说他们受了极端不公的对待,被赶出城来,任敌人摆布。他们声言,若是守城的人不自动打开城门,他们就要攻进去。同时另外一些人跑到海岸,沿着防波堤走去,登上了城墙,进到城里。一些还在城墙里面的人,看到城门那儿出事,用斧把门栓砍断,打开城门,于是其余的人便冲了进去。

色诺芬看到这种情况,很是害怕,怕军队抢劫起来,对此城,对他自己和这些士兵造成无法弥补的损害。他跑上去和这群人一起拥入城门里面。拜占庭人一看见军队强冲进去,便逃离市场,有的奔向自己的船舶,有的奔回家去;而所有正值在室内的人都跑了出来,有的去放下战船在里面避难——全都以为他们败绩,城被攻克。埃奥考尼库斯逃到卫城上去。安那克西部斯跑向海岸乘渔船绕到卫城,并马上从卡尔西顿调来守备,因为卫城兵力似不足以使希军就范。

士兵们一见色诺芬,好多人便向他拥来,说:“色诺芬,现在是你一显身手的时机。你有城市,你有三排桨战舰队,你有钱财,你有这么多兵。若是你愿意,你帮我们一个忙,我们使你立业成名。”色诺芬想稳住他们,回答说;“你们的意见诚然很好,我将照你们所说的去做。但你们若是想这样做,请你们赶快放下武器,整好队列。”这时他便亲自传令并让别人接传下去——放好武器,整好队列。士兵自己整队,不一会重甲步兵便排成八列阵形而轻兵则在两翼就位。他们所在的这个地方空旷平坦,叫作色雷斯广场,真是一个极为良好的排列队伍的场所。当他们把武器放下,静了下来,色诺芬就把队伍叫到一起,讲道:“弟兄们,你们气愤,认为你们受到残暴的对待,对此我不怀疑。但是如果我们尽情发怒,向这里的拉西第蒙人发泄对欺骗的报复,洗劫这个并无过错的城市,请你们考虑一下将要产生的后果。我们将被宣布为与拉西第蒙人及其盟属开战。这将成为一场什么样的战争,我们至少可以从我们所已见到的和回想到的最近发生的事件推测出来。不要忘记,我们雅典人对拉西第蒙人及其盟属交了战。我们有不下三百条三排桨战船,有的在海上,有的在船场;我们也有大量财宝在掌握之中,且有内部积累或从国外属地献进的金钱岁入不下千他连特。我们辖管诸岛,我们在亚细亚洲拥有许多城市;在欧罗已洲拥有好多城市,其中就有我们现在的这个拜占庭——但我们却战败了。这你们全都记得。那么,现在你我能期待有什么样的命运呢?拉西第蒙人仍有旧日盟属;雅典和所有他那时的盟属也都归属了他们;蒂萨弗尼斯及所有沿岸的异邦人都是和我们敌对的,尤其是处于内地、我们前来讨伐并可能时便杀掉的国王本人,更为敌对,所有这些联合起来反对我们,谁会那样昏庸认为我们可以取胜呢?以诸神的名义,让我们不要发疯,也不要让我们屈辱地灭亡,而成为我们母国和亲友的敌人。因为他们所在的城市都将作战反对我们,而且是理所当然地反对我们,若是我们,虽然胜利却不曾夺取任何异邦人的城市,而对我们所到的第一个希腊城市却夺取而劫掠。因此,我宁愿入地万也不要活着看你们干出这种事。我劝你

③ 在普罗滂提斯北岸。他们的目的地是加里波利半岛,其它可供选择的路线有一条短而艰难的或一条长而易的路线。——英译者注

作品简介:

本书作者色诺芬是古希腊历史学家、文学家、哲学家,也是军事家。本书除记述他随同希腊十万雇佣军参加小居鲁士争夺波斯王位的战争经过外,着重记述小居鲁士在战争中阵亡后,希腊雇佣军由波斯腹地穿过美索不达米亚、亚美尼亚进抵黑海南岸,撤回希腊的冒险远征过程,《长征记》叙述的是作者的亲身经历,文笔生动自然,所记事实基本可靠,不失为一部古典名著。

作者:色诺芬

翻译:崔金戎

标签:长征记色诺芬

长征记》最热门章节:
1卷七Ⅷ2卷七Ⅶ3卷七Ⅵ4卷七Ⅴ5卷七Ⅳ6卷七Ⅲ7卷七Ⅱ8卷七Ⅰ9卷六Ⅵ10卷六Ⅴ
更多『』类作品: