文学作品阅读

处女地_第二部 三十

屠格涅夫
外国小说
总共38章(已完结

处女地 精彩片段:

第二部

三十

两个星期以后,就在这间屋子里,涅日丹诺夫俯在那张三条腿的小桌上,照着微弱的、昏暗的烛光,给他的朋友西林写信。(时间早已过了半夜。长沙发上、地板上乱扔着沾染污泥的衣服;不停的细雨敲着窗上的玻璃,强大的暖风带着大声叹息吹过屋顶。)

亲爱的弗拉基米尔,我现在给你写信,却不写出发信的地址,并且这封信还是差专人到一个远的邮局寄发的,因为我住在这儿还是一个秘密,要是我把它泄露了,那还会连累别人。我只能告诉你,我和玛丽安娜一块儿已经在一个大工厂里住了两个星期了。就在我上次写信给你的那一天,我们从西皮亚金家里逃了出来。一个朋友把我们收留在这儿:这个人,我就称他做瓦西里。他是这儿的头号人物——一个很出色的人。我们不过暂时在这个工厂里住一下。我们等着行动的时候到来就会走的,——虽然照现在的情形看来,那个时候并不像就要到来的样子!弗拉基米尔,我的心里不好受,很不好受。首先,我得告诉你,虽然玛丽安娜和我一块儿逃出来,可是我们到现在还是像兄妹一样。她爱我……并且对我讲过,她会成为我的,只要……我觉得我有权利向她这样要求的时候。

弗拉基米尔,我并不觉得我有这个权利!她相信我,相信我的诚实——我不会欺骗她。我知道我从来没有比爱她更多地爱过别人,并且也永远不会。(我坚决地相信!)可是,不管怎样!我怎么能够把她的命运同我的命运永远连在一块儿呢?一个活人——同一具死尸?好吧,即使不是同一具死尸——也是同一个半死的家伙!我的良心在哪儿呢?我知道你会说,要是激情太强烈了——良心就会沉默的。正是因为这个缘故,我才是一具死尸;你也可以说,一具诚实的、善良的死尸。请你不要大声叫嚷说我老是喜欢夸张……我对你讲的全是真话!真话!玛丽安娜性情沉着,她现在全神贯注在她所信仰的活动上面……可是我呢?

好吧,我们不谈爱情、个人的幸福、以及所有这类的事情。我“到老百姓中间去”已经有了两个星期了。我绝不是撒谎,再没有比这个更荒唐的事情了。不用说,这是我的错,不是工作本身的错。你知道,我不是一个斯拉夫派;我不是那种刚刚同老百姓接触就在老百姓中间找到了万灵药的人;我不把老百姓当作法兰绒兜肚绑在我疼痛的肚皮上……我想自己去影响他们;可是怎么样呢?怎样办到这个呢?看来是这样:我同老百姓在一块儿的时候,我始终只是低声下气,听他们讲话,要是碰上我开口——那就糟极啦!我自己觉得我不成。我就像一个蹩脚演员,扮着自己不擅长的脚色。是非心和怀疑都不中用了,连那种挖苦我自己的可怜的幽默也不中用了……这一切连一个钱也不值!我一想起就觉得讨厌;我很讨厌看见我穿的那身破衣服,瓦西里叫这做化装跳舞会的打扮!人们说,我们应当先学老百姓的语言,了解他们的习惯同脾气……废话!废话!废话!人应当相信自己说的话,他才可以说自己想说的话!我有一次偶尔听见一个分离派教徒的先知在讲道。谁知道他讲了些什么鬼话;这是经文、文言同土话(不是俄国土话,只是一种白俄罗斯的方言)的杂拌儿……他像乌鸦那样翻来覆去地叫着“圣灵下降了……圣灵下降了……”可是那个时候他的眼睛发了光,他的声音低沉而坚定,他的拳头捏得紧紧的——他好像是铁铸成的一样!听的人并不懂他的话,可是他们崇拜他!而且他们还跟着他走。我开始讲话像罪人一样,我一直在哀求别人的宽恕。的确,我应当到分离派教徒那儿去;他们虽然并不聪明……可是在那儿找得到信仰,信仰!!玛丽安娜就有信仰。她从清早起就劳动,同塔季扬娜一块儿忙着——塔季扬娜是这儿的一个乡下女人,心肠好,又不蠢;她说我们想简单化,叫我们做“简单化的人”;玛丽安娜就同这个女人一块儿忙着,从不坐下来歇一会儿——简直像一只蚂蚁!她很高兴她的手变红了,变粗了;她还准备着要是需要的话,她马上就去上断头台!真的,上断头台!她连鞋子也不要穿了;她光着脚出去,又光着脚回来。我听见(后来)她洗脚洗了好久;我又看见她小心地走出房来,因为她没有习惯光着脚走路,一定痛;可是她看起来非常快活,脸上充满喜色,好像她得到珍宝似的,好像她沐着阳光似的。不错,玛丽安娜是个好样的姑娘!可是我要对她谈我的感情的时候,第一,我觉得害羞,好像我伸手拿别人的东西一样;其次是那种眼光……啊,那种严厉的、忠诚的、不可抗拒的眼光……好像在说:“我是你的啊……不过你记住!……这又有什么意思?难道世界上就没有比这更好、更高的事吗?”换句话说,就是:“穿上你那件脏的长袍,到老百姓中间去吧!”……所以现在,我就到老百姓中间去了……

啊,我在那些时候多么诅咒我的神经质、敏感、感受性强、喜欢挑剔,我那个贵族父亲留给我的这一切遗产!他有什么权利把我送到这个世界上来,却又给了我那些跟我的生活环境不适应的器官呢?这等于孵出一只小鸟,又把它扔进水里去!生出一个美学家——又扔他到污泥里面!让我做了一个民主主义者,一个热爱老百姓的人,可是一闻到那个讨厌的伏特加,那个“俄国烧酒”的气味,我就恶心,甚至呕吐起来,这又怎么说呢?

看我讲下去居然骂起我的父亲来了!其实我是自己成为民主主义者的:跟他没有一点儿关系。

是的,弗拉基米尔,我的情形很不好。一些阴郁、不好的思想缠住我!你很可能会问我,我怎么能够在这两个星期里面连一件愉快的事情,连一个虽然没有受过教育、却很善良而且有朝气的人也没有碰到?我怎么对你说呢?我遇见过一两件这样的事……我甚至见到了一个很好的、很出色的、很有生气的小伙子。可是不管我怎样跟他东拉西扯,我和我的小册子对他并没有一点儿用处——再没有办法了!帕维尔,这儿工厂里的一个工人(他是瓦西里的主要助手,很聪明、很机警,一个未来的“头头”……好像我已经对你讲过他了),他有一个朋友,是农民,名字叫叶利扎尔……也是头脑清醒,思想自由,毫无拘束;可是我们碰到一块儿,就好像我们两人中间筑起了一堵墙似的!他的脸上只有一种表情:“不”!我在这儿还碰到另一个人……他却是一个性情暴躁的家伙。他对我说:“实在,你,老爷,不要啰嗦了,你干脆地说吧,你肯不肯把你的地全交出来?”我回答他说:“你这是什么意思?我怎么是一位老爷呢?”(我记得我还添了一句:“上帝保佑你!”)他说:“你既然是一个普通人,那么你这些话还有什么意思?我请你不要来打扰我!”

还有一件事情。我注意到要是有人肯听你的话,爽爽快快地接过你的小书,这一定是一个不大高明的、没有脑筋的家伙。不然你会碰到一个讲话很漂亮的人——他是受过教育的,只会翻来覆去地讲几句口头禅。譬如,有一个这样的人,他差一点儿把我弄得发疯了;照他讲来什么事都是“结果”。不管你对他讲什么话,他总是“这——就是——结果!”呸,倒他的霉!还有一点儿意见……你记得好久以前有一个时候,大家都在谈论所谓“多余的人”,谈论哈姆雷特型的人物吗?你想想看,这种“多余人”现在在农民中间也有了!当然,他们有他们自己的特点……而且他们大都是害肺痨病的。他们是一些很有趣味的典型,毫不勉强地到我们这儿来;可是对事业说来,他们并没有一点儿用处;这就和我们以前那些哈姆雷特一样。那么我们究竟怎么办呢?办一个秘密印刷所吗?可是没有它,小书也已经够多了。有的小书说:“画个十字,拿起斧头来,”有的小书说:“干脆拿起斧头来。”编写些夹带写人民生活的小说吗?它们恐怕印不出来。不然,我们就先拿起斧头吗?……可是去砍谁呢?同谁去呢?又为了什么呢?为了让我们国家的士兵用国家的枪打死你吗?这算是一种复杂的自杀了!我觉得还是自己结束我的生命好些。至少我知道在什么时候,用什么方法,并且自己选定对准哪儿开枪。

真的,我这样想过,要是在什么地方现在发生了人民的战争,我一定跑到那儿去参加,我并不是去解放任何人(自己的同胞还没有得到自由,怎么能够想到解放别人!!),我只是去结束我自己的生命……

我们的朋友瓦西里,就是那个把我们收容在这儿的人,是一个幸福的人;他是我们这个阵营里的人,并且是一个非常沉静的人。他从来不慌不忙。倘使是别一个人的话,我一定要痛骂了……可是对他我却不能。根本的原因并不在他的信仰上,倒是在他的性格上。对瓦西里的性格,你简直找不出一点儿毛病来。是的,他的确不错。他常常同我们,同玛丽安娜在一块儿。这儿就有一件古怪的事情。我爱她,她也爱我,(我知道你会笑我这句话,可是我绝不是撒谎,这是事实!)我同她差不多彼此没有什么话好说。可是她同他又议论又争论,谈这谈那,并且注意听他讲话。我并不妒忌他;他正在设法把她安顿到什么地方去——至少她要求他这样做;只是我望着他们两个的时候,我就感到痛苦。然而你想想看:只要我漏出一句结婚的话,她马上就会同意,于是佐西玛教士就会出场:《以赛亚,欢喜啊!》☾1☽和一切手续都会办妥的。只是这对我并不会有什么好处,并且什么都不会改变……我还是没有一条出路!“生命给我裁短了,”亲爱的弗拉基米尔,你还记得,我们那个熟人、酗酒的裁缝抱怨他妻子的时候常常说的那句话吗?

不过我觉得这不会继续多久的。我觉得有什么事情快要发生了……

我不是要求过,而且指出过我们应当“动手”吗?好吧,现在我们要动手了。

我不记得我对你讲过我的另一个熟人没有,那是一个黝黑皮肤的人,西皮亚金的一个亲戚。他多半会惹出很大的麻烦来,叫人无法应付。

作品简介:

《处女地》是屠格涅夫在停笔十年之后于1877年创作的最后一部长篇小说,描写了一批青年投身“到民间去”运动的曲折历程。

作者:屠格涅夫

翻译:巴金

标签:屠格涅夫处女地俄国外国文学

处女地》最热门章节:
1第二部 三十八2第二部 三十七3第二部 三十六4第二部 三十五5第二部 三十四6第二部 三十三7第二部 三十二8第二部 三十一9第二部 三十10第二部 二十九
更多『外国小说』类作品: