文学作品阅读

黑暗中的笑声_第三十一章

弗拉基米尔·纳博科夫
外国小说
总共40章(已完结

黑暗中的笑声 精彩片段:

第三十一章

许多人即使没有专门知识,在电路发生被人称为“短路”的神秘故障时,也能设法重新接通。他们还会用一把小刀拨一拨停摆的表,让它重新走起来。必要的时候,他们还能自己动手做一盘炸肉排。欧比纳斯可不是这样的人。他不会打礼服领带,不会修剪右手的指甲,也不会打包裹。若让他拔酒瓶的软木塞,他必会把木塞的一半弄碎,让另一半掉进去泡在酒里。小时候他不会像别的孩子那样做各式各样的手工活。及至长成一个青年,他也从没自己拆卸过自行车。他只会骑车,骑完就百事不管了。如果车胎扎破,他就咯吱咯吱推着无法再骑的车到最近一家车铺去修——那声音像是穿着旧胶鞋走路。后来他学习修复旧画的行当,但他从不愿意自己动手干。战争期间,他是个出名的笨手笨脚、一事无成的人。由此看来,他驾车技术糟糕就不足为奇了。奇怪的倒是,他这种笨人居然还会开车。

他缓慢而艰难地驾着车,(和十字路口的警察发生了争执,但他始终不懂警察说的究竟是什么意思。)驶出鲁吉那镇之后,他稍稍加快了车速。

“你是不是可以告诉我,这车究竟要往哪儿开?”玛戈酸溜溜地问。

他耸耸肩,眼睛死死盯住亮闪闪的、黑中泛蓝的公路。在镇内拥挤的窄街陋巷中穿行时,他得不停地按喇叭,时常得“嘎”地来个急刹车,才能费劲地拐过弯来。现在车子开出了鲁吉那镇,在公路上畅通无阻地疾驰,杂七杂八的意念开始浮现在他的脑际:汽车越爬越高,公路逐渐伸入山里,很快就要进入盘山公路的危险地段……雷克斯的衣扣绊在玛戈睡衣的花边里……他的心情从没有像现在这样沉重,这样慌乱。

“我倒不在乎你把车开到哪儿去,”玛戈说,“不过我想问问清楚。行行好,靠右边走。你要是不会开车,咱们最好改坐火车,要不然就到附近的修车店去雇一个司机。”

远远开来一辆长途公共汽车,他猛地刹了车。

“怎样啦,欧比?让车子靠右边走就行了,何必停车呢?”

公共汽车隆隆开了过去,车上坐满旅游的人们。欧比纳斯重新发动了汽车。公路开始盘山而上。

“到哪儿去还不是一样!”他想,“不管到哪儿,都医不好我的心病。‘最轻浮、庸俗、下流的情话——’气死我了!”

“我真懒得跟你废话了,”玛戈说,“不过看在上帝份上,拐弯的时候别那么猛。真见鬼,你到底怎么啦?我头疼得要命,你知道吗?不管你把车朝哪里开,只要能开到站,我就感激不尽了。”

“你敢在我面前对天发誓,说你是清白的吗?”欧比纳斯哽咽地说,热泪模糊了他的眼睛。他眨眨眼,公路又变得清晰起来。

“我敢发誓,”玛戈说。“我向你发誓都发腻了。再这样折磨我,还不如干脆杀了我算了。听着,我热极了,想脱掉大衣。”

他刹住车。

玛戈笑了。“这也用得着停车?唉,你呀!”

作品简介:

本书一九三二年在柏林写成,书名为《暗箱》,在巴黎、柏林两地出版,一九三六年由韦·洛伊译为英文,用原名在伦敦出版,一九三八年由纳博科夫本人作大幅度修改并重译后在纽约出版,更名《黑暗中的笑声》。

小说仿效二三十年代电影中盛行的那种廉价三角恋爱故事,一开始就以电影为题,引出主要人物之间的关系。

男主角欧比纳斯想用动画片这种新技巧让古代大师的画作“活动起来”,提议与讽刺画家雷克斯合作。欧比纳斯对影院引座员玛戈一见钟情,“着了魔似的爱看电影”的玛戈一心梦想当影星,当她确信他属于能为她“登上舞台和银幕提供条件”的阶层时,便决定与他来往。欧比纳斯为招待明星而举办的宴会,则为玛戈与昔日情人雷克斯重逢创造了机会,由此构成三角关系,直到小说以悲剧结束。

作者:弗拉基米尔·纳博科夫

翻译:龚文庠

标签:弗拉基米尔·纳博科夫黑暗中的笑声美国外国文学

黑暗中的笑声》最热门章节:
1译者后记2第三十九章3第三十八章4第三十七章5第三十六章6第三十五章7第三十四章8第三十三章9第三十二章10第三十一章
更多『外国小说』类作品: