文学作品阅读

智慧七柱_卷七 死海战役 第八十八章 运送金币

T·E·劳伦斯
传记回忆
总共131章(已完结

智慧七柱 精彩片段:

卷七 死海战役

第八十八章 运送金币

慵懒的夜。在圭威拉的装甲车营地度过三个优哉的夜晚,与艾伦·道内、乔伊斯及其他人闲聊,也吹嘘些在塔菲拉的事迹。这些友人对我运气这么好显得有点黯然,因为他们在两个星期前与费萨尔出兵攻打慕达瓦拉,结果铩羽而归。挫败的原因之一是正规军与非正规军无法合作的老问题;另一个原因出在穆罕默德·阿里·巴达维身上,这位老先生奉命率领班尼阿提耶族人,居然因为有水就乐不思蜀,在到达水井边时喊了声“午休”,而且一待就是两个月。在阿拉伯半岛,食物向来短缺,人们总会受到口腹之欲的诱惑。他们如果不加以节制,每吃一小口食物,都可能成为一种享受。连水或枝叶浓密的树这种稀松平常的物品也会成为奢侈品,由于稀罕又遭到滥用,常使它们成为一种令人期盼的珍品。他们的故事使我想起希腊诗人阿波罗尼奥斯☾1☽的诗句:“塔尔苏斯☾2☽的居民啊,别再像鹅一样坐在河上,如痴如醉地畅饮清澈的河水了!”

随后由阿卡巴运来三万镑金币给我与我的乳白色骆驼伍德黑哈,它是我现有的骆驼中最好的一峰。它属于亚提巴种,曾替原来的主人赢得许多竞赛,现况极佳,有点胖但不是太胖。它的脚底板因常年在北部的打火石地面走动而变硬,毛皮浓密。它长得不高,看起来很庞大,不过温驯,很容易驾驭,只要在鞍座一侧轻拍一下,它便会转向指定的方向,所以我骑它时不用拿棍棒,如果路况许可,还能优哉地骑在鞍座上看书。

由于手下不是在塔菲拉或阿兹拉克,就是在出任务,所以我向费萨尔调借随从。费萨尔将他手下的两名亚提巴骑兵索吉与拉梅德借我,另外为了协助我载送金币,又加派了莫特洛格。我们当初驾驶装甲车在慕达瓦拉与泰布克的平原探勘时,莫特洛格贡献良多。

莫特洛格当时出力相助,坐在福特牌货车的行李堆上,向我们介绍当地情况。我们高速奔驰过沙丘之间,福特车有如乘风破浪的小船上下颠簸。在一个急转弯处,还曾疯狂地只剩侧面两轮着地,险象环生。莫特洛格被抛出车外,头部着地。马歇尔懊悔不迭地停下车,跑回去查探,准备因开得太猛向他道歉,不料莫特洛格竟愁眉苦脸地抚着头,轻声说:“请别生我的气,我没学过要如何坐车。”

那些金币每一千镑一袋,我让莫特洛格的二十名手下中的十四名各带两袋,最后两袋我自己携带。每一袋重二十二磅,在那种恶劣的路况下,驮两袋对骆驼而言已经极为吃力,走起路来也会东摇西晃。我们在中午出发,希望能在进入崎岖山区前先赶一段路。不幸半小时后就变天了,雨下个不停,将我们淋得浑身湿漉漉的,骆驼的毛也有如落水狗般纠结在一起。

这时莫特洛格看见砂岩尖峰旁有一座帐篷,是法赫德谢里夫。我虽然急着赶路,但他仍力邀我留下过夜,欣赏明天的山景。我知道这么做会浪费宝贵时间,所以向他道别,与我自己的两个手下及六个要前往修北克的豪威塔特族人一起上路。

刚才的一阵耽搁已延误了行程,所以我们在入夜时才抵达山径的起点处。我们在凄风苦雨中不禁懊悔自己太尽忠职守,也羡慕起在法赫德处做客的莫特洛格。这时我们忽然看到左边火光摇曳,才发现萨利赫·谢费亚带着一百名由延布来的自由人战士在三个洞穴间扎营。萨利赫是我们的宫廷小丑穆罕默德的儿子,他是个少年英雄,曾与维克里协力攻克沃季。

“Cheyf ent?”(你好吗?)我热忱地说了两三次。萨利赫因为我采用朱罕纳族特有的寒暄风格而眼睛一亮。他走近我,低下头来隆重地一口气说了二十声“Cheyf ent”。我不喜欢被比下去,所以也同样隆重地回答了他十几声。随后他又一口气说了至少二十次。我终于放弃,不想去研究延布河谷的寒暄方式到底要重复几次才算合乎礼数。

我虽然全身湿淋淋的,萨利赫仍邀我到他自己帐篷内的地毯坐下,并在我们等着热乎乎的饭与肉端出来时,拿出他母亲亲手缝制的衣服让我更换。饱餐一顿后,我们心满意足地睡了一整夜,耳边回响着雨水打在他的麦加制帐篷双层帆布上的声音。

第二天,我们天一亮就上路,边走边吃萨利赫送的面包。我们开始走上坡时,索吉抬头观望着说道:“这座山戴着帽子。”山头上白雪皑皑,那些亚提巴人加快脚步走上山径,想亲手摸一下积雪的奇景。他们的骆驼似乎也没见过什么世面,伸长脖子好奇地对地面的积雪闻闻嗅嗅,不过嗅过两三次后便腻了,不再感兴趣。

一路无事,但不久情况就有所改观。刚走过最后一座山头时,一道凛冽的东北风狂扫而过,刺骨的寒意使我们赶忙折回找地方避风。感觉若迎着这股阴风挺进,没准会一命呜呼。不过我们知道这种想法太荒唐,所以还是打起精神,冒着冷飕飕的寒风走到山谷中第一个可栖身处。索吉与拉梅德连呼吸时肺部都会刺痛,他们吓坏了,以为自己即将窒息。为了避免他们在经过友人营区时又要为是否留下来做客而天人交战,我带着队伍绕到茂路德驻扎的山区后方,如此就不会与他们那支饱受风吹雨打的部队打照面。

茂路德这支部队在这处海拔四千英尺的高地已戍守两个月,不曾有人来换防。他们必须住在山边的掩体内,没有可以生火的柴薪,只能用潮湿的苦艾每隔一天勉强烘焙一次面包。他们除了类似英军夏季制服的那种卡其服之外,没有其他取暖的衣物。一群人住在泡水又长满虱蚤的掩体内,睡在由六至八个空面粉袋扎成的克难睡袋上,权充毛毯取暖。

他们当中有半数被冻死或冻伤,然而幸存者仍坚守岗位,每天与土耳其哨站相互射击,也因天气恶劣而没有展开大战。他们的贡献令人肃然起敬,多亏茂路德的孤忠高节,他们才得以历霜雪而弥坚。

作品简介:

本书记录了T·E·劳伦斯在沙漠中的战争回忆,被公认为英语文学中最伟大的现代史诗。第一次世界大战爆发后,劳伦斯毅然放弃考古工作,进入开罗军事情报部,负责中东地区的情报收集及战略建议。当时英军认为,以承诺让阿拉伯人在战后独立为名,使阿拉伯建国主义者与英国站在同一阵线,由内陆起兵反抗统治他们多年的奥斯曼土耳其帝国,将有助于协约国在中东地区取得压倒性胜利。劳伦斯因缘际会于1916年底成为阿拉伯起义运动领袖之一,费萨尔阵营中的英军联络官。至1918年,劳伦斯巧用机谋,在阿拉伯部落间引燃独立建国的燎原之火,善用阿拉伯部落擅长的游击战术,以及阿拉伯沙漠漫无边际、变化难测的特性,率领三千阿拉伯起义军,神出鬼没,专事破坏土耳其的补给铁路,牵制了五万以上的土耳其正规部队,创下历史上代价最小而获利巨大的战果。

他们由麦加北部出发,经过烈日无水的艰困地带,穿越世人畏惧的内夫得沙漠,以落后的武器、匮乏的火药与粮食,一站站攻下延布、沃季、阿卡巴、马安,于同年10月直抵土耳其统治重镇大马士革,完成争取自由的首要目标。很难想象,这位在沙漠中率领阿拉伯人击退土耳其现代部队的传奇人物当时未满三十岁。

作者:T·E·劳伦斯

翻译:蔡悯生

标签:T·E·劳伦斯智慧七柱自传传记纪实回忆录历史战争阿拉伯

智慧七柱》最热门章节:
1卷五 转捩点 第五十七章 叛变疑云2卷五 转捩点 第五十六章 前往开罗3卷五 转捩点 第五十五章 求援奔波苦4卷四 远征阿卡巴 第五十四章 直抵阿卡巴5卷四 远征阿卡巴 第五十三章 马安守军吓破胆6卷四 远征阿卡巴 第五十二章 富维拉得而复失7卷四 远征阿卡巴 第五十一章 满载而归8卷四 远征阿卡巴 第五十章 骗敌突击队9卷四 远征阿卡巴 第四十九章 进军阿卡巴10卷四 远征阿卡巴 第四十八章 蓄势待发
更多『传记回忆』类作品: