聂鲁达爱情诗选 精彩片段:
如此你就听到
如此你就听到
我说的话
时而微弱
象沙滩上海鸥的足迹。
项链,沉醉的钟声
从远处眺望我说的话。
更象是你的,而不是我的。
象常青藤爬上我旧日的苦难。
依旧爬上潮湿的墙壁。
你该挨骂,为你这种残忍的游戏。
他们逃出我黑暗的巢穴。
你充满一切,充满一切。
从前,他们占据你占有的岑寂,
他们比你更熟悉我的悲戚。
如此你就听到
如此你就听到
我说的话
时而微弱
象沙滩上海鸥的足迹。
项链,沉醉的钟声
从远处眺望我说的话。
更象是你的,而不是我的。
象常青藤爬上我旧日的苦难。
依旧爬上潮湿的墙壁。
你该挨骂,为你这种残忍的游戏。
他们逃出我黑暗的巢穴。
你充满一切,充满一切。
从前,他们占据你占有的岑寂,
他们比你更熟悉我的悲戚。
巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda 1904~1973)智利诗人。原名内夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托。生于铁路工人家庭。圣地亚哥智利教育学院法语专业毕业。曾任驻外大使。1945年当选国会议员,同年加入智利共产党,1946年后被迫流亡国外。1952年回国,1957年任智利作家协会主席。
聂鲁达的诗作继承了智利民族诗歌的传统,又借鉴了西班牙民族诗歌的特色。并受到了波特莱尔、韩波等法国现代派诗人的影响,甚而追求惠特曼的自由诗形式。他的早期诗作,如诗集《霞光》(1923)、《二十首情诗和一支绝望的歌》(1924)带有浓厚的浪漫主义色彩。其后,运用隐喻象征手法创作的诗集《地球上的居所》(1933)又带有孤独痛苦情绪。西班牙人民反法西斯斗争开始后,他的诗作进入明快、进步而多产的第三创作阶段。著名长诗《西班牙在我心中》(1937)讴歌西班牙人民和国际纵队的英勇战斗,谴责法西斯匪徒的非人暴行,被译成多国文字在反法西斯前线广泛流传。收入1950年出版的《诗歌总集》中的组诗《伐木者醒来吧》(1948),以奔放豪迈的笔触赞美被压迫被奴役民族和人民的反抗斗争,通篇用无韵的自由诗体和排比句法激起读者感情上的起伏,成为拉丁美洲文学史上具有高度思想性和艺术性的诗歌杰作。其著名作品还有诗集《葡萄和风》(1954)、《逃亡者》、《英雄事业的赞歌》等,对拉丁美洲的诗歌产生了深远影响。
聂鲁达于1971年获诺贝尔文学奖。
作者:巴勃罗·聂鲁达
标签:聂鲁达爱情诗选巴勃罗·聂鲁达