文学作品阅读

智慧七柱_卷五 转捩点 第六十一章 暂栖圭威拉

T·E·劳伦斯
传记回忆
总共131章(已完结

智慧七柱 精彩片段:

卷五 转捩点

第六十一章 暂栖圭威拉

澳洲人路易斯在蓄势待发的一刻,表示他和斯托克斯愿意加入突击队。一个新鲜、迷人的构想。有他们随行,我们的技术支援已无后顾之忧。他们参与的意愿极为强烈,而且这阵子以来的表现也值得我们设法回报。我们提出警告,这种经历可能不大好玩,到时候没有规则可循,而且将是不眠不休地在内陆行军、用餐、战斗。如果他们同行,将无法享有英军惯有的舒适与特权,必须与阿拉伯人福祸共享(战利品除外!),并忍受没有粮食及纪律为伴之苦。如果我出事了,他们不会说阿拉伯语,情况堪虞。

路易斯回答,他就是想体验这种奇特的人生。斯托克斯则说如果我们做得到,他也可以。所以我借了两只最出色的骆驼给他们(鞍袋内塞满牛肉罐头与饼干),在九月十七日一同启程前往伊腾河谷,与由圭威拉调来的奥达手下的豪威塔特族人马会合。

为了让两名教官逐渐适应,我设法让情况比早先警告的轻松些。第一天走得很悠哉,自行决定行程。他们没骑过骆驼,而且伊腾河谷光秃秃的花岗岩山壁炙热逼人,很可能会使他们在还没正式开始出征前便已中暑。九月是不利于出征的月份。几天前在阿卡巴海滩旁棕榈树园的浓荫中,我测量过气温,高达一百二十华氏度(约四十九摄氏度)。所以我们正午时在一座山崖下休息,到傍晚再走十英里路便扎营夜宿。

我们以罐装的热茶以及米饭和肉饱餐一顿。我窃笑着观察周遭环境对两人所造成的冲击。他们的反应一如预期。

澳洲佬一开始似乎安之若素,以很坦然的姿态与阿拉伯人寒暄对应。但是,等他们也礼尚往来地与他笑闹时,他吃了一惊——几乎是忿忿不平——他从没料到他们会因为他的客气,而忘了一个白种人与一个黄种人的差别。

有趣的是,他的皮肤比我的几个新随从还要黝黑。新随从中,我对最年轻的那个拉海尔特别好奇。他是个相当出众的少年,体格粗壮,对我们这趟征途而言似乎胖了些,但也因而更能吃苦耐劳。他的脸色红润,双颊圆鼓鼓的,颊袋很低,几乎像悬垂着;嘴唇小而饱满,下巴很尖,再加上又高又浓的眉毛,与炯炯有神的大眼睛,看来似乎诡计多端又急躁,高傲又没耐性;他的言语粗鄙,口无遮拦,总是莽莽撞撞,自吹自擂,毛毛躁躁,神经兮兮;他的精神不像身体那么强壮,喜怒无常;他在疲惫或生闷气时,常会哭得泪水纵横,但一有事情分心便立刻停止,而且哭过后又生龙活虎,可以继续吃苦。我的随从——穆罕默德、艾哈迈德,还有拉希德与阿萨夫——都很纵容拉海尔,一来是因为他有一股野性的吸引力,二来是因为他善于自我吹嘘。他由于和两位教官没大没小,被我喝止了一两次。

英国佬斯伦克斯很难适应阿拉伯的奇风异俗,因此相当闭塞,沉默寡言。他的羞怯也提醒了我的手下,他和他们不一样,是英国人。这也使他较受尊重。对他们而言,他是“教官”,而路易斯则是“那个高个儿”。

这些都是他们身上显露的个性。世界各地自古至今的书中,都将我们的形象描绘得像洗衣妇一般,但又不像她们能与陌生人打成一片,实在很丢人。在中东的英国人可以分为两类。第一类细腻而不露声色,善于掌握周遭人群的特性、语气、思维模式,甚至言行举止。他可以对别人潜移默化,随心所欲地引导他们,自己的个性则深藏不露,没人留意。

第二类,也就是一般书中所描绘的“约翰牛”☾1☽,这种人离开英国越久,越像英国人。他替自己营造了一个祖国,拥有各个优点的故乡,那么令人向往又遥不可及,结果常常在现实中觉得苦闷,因而在脑中退缩回往日时光。在国外,他借着强装的笃定,表现出一个充满英伦特质的典型。他展现了完整的英国人形象。他的行事有瑕疵,方向也不如知识分子那种类型平稳,然而他的坚毅典型却能赢得更多喝彩。

这两个类型在塑造典型时都有相同的方向,但做法上,一种呐喊嘶嚷,另一种则潜移默化。他们都认为英国人是上帝的选民,无与伦比,若想模仿他们,是亵渎僭越,大不敬。他们自负地敦促别人成为仅次于他们的优秀人种。上帝没有挑上他们当英国人,他们有责任成为他们人种中的佼佼者。我们就这么赞赏当地的风俗民情,研习他们的语言,立书撰写该国建筑、民俗以及即将没落的产业。然后有一天,我们猛然惊醒,发现原本充满神秘色彩的精神披上了政治的外衣,于是我们为它忘恩负义的国家主义痛心地摇摇头——那真的是我们无心栽植出来的柳树荫。

法国人虽然也自认是完美的选民(那是他们的教条,而不是真心感受),接着却与我们反其道而行,他们鼓励附庸国模仿他们。虽然再怎么模仿也无法达到同样的层次,但借着模仿已可提升他们的水准。我们将模仿视为嘲讽,他们则视为一种恭维。

第二天,旭日初升,我们已接近圭威拉,惬意地穿越粉红色的沙质平原,以及满地灰绿的灌木丛,这时天空传来嗡嗡声。我们立刻将骆驼掉头离开路面,躲入灌木丛中掩蔽,不规则的色彩使它们藏身于此也不至于被敌方的空军发现。我最疼惜也最具威力的炸药包,以及斯托克斯的那些炮弹,若遇上空袭,可不是闹着玩的。我们沉着地在原地守候,坐在骆驼背上,它们则吃着身边聊胜于无的草。然后飞机在我们前方圭威拉的岩壁上方盘旋两圈,投下三枚轰然巨响的炸弹。

我们再度上路,稳健地走入营地。圭威拉人声鼎沸,有一个供山区与高原区豪威塔特族采购的市集。触目所及,整座平原都是一群群移动中的骆驼,数量多得每天早晨不到天亮便已将附近的水坑喝得见底,所以起得晚的人便得走上数英里路才有水喝。

作品简介:

本书记录了T·E·劳伦斯在沙漠中的战争回忆,被公认为英语文学中最伟大的现代史诗。第一次世界大战爆发后,劳伦斯毅然放弃考古工作,进入开罗军事情报部,负责中东地区的情报收集及战略建议。当时英军认为,以承诺让阿拉伯人在战后独立为名,使阿拉伯建国主义者与英国站在同一阵线,由内陆起兵反抗统治他们多年的奥斯曼土耳其帝国,将有助于协约国在中东地区取得压倒性胜利。劳伦斯因缘际会于1916年底成为阿拉伯起义运动领袖之一,费萨尔阵营中的英军联络官。至1918年,劳伦斯巧用机谋,在阿拉伯部落间引燃独立建国的燎原之火,善用阿拉伯部落擅长的游击战术,以及阿拉伯沙漠漫无边际、变化难测的特性,率领三千阿拉伯起义军,神出鬼没,专事破坏土耳其的补给铁路,牵制了五万以上的土耳其正规部队,创下历史上代价最小而获利巨大的战果。

他们由麦加北部出发,经过烈日无水的艰困地带,穿越世人畏惧的内夫得沙漠,以落后的武器、匮乏的火药与粮食,一站站攻下延布、沃季、阿卡巴、马安,于同年10月直抵土耳其统治重镇大马士革,完成争取自由的首要目标。很难想象,这位在沙漠中率领阿拉伯人击退土耳其现代部队的传奇人物当时未满三十岁。

作者:T·E·劳伦斯

翻译:蔡悯生

标签:T·E·劳伦斯智慧七柱自传传记纪实回忆录历史战争阿拉伯

智慧七柱》最热门章节:
1卷八 好事多磨 第九十七章 拨云见日2卷八 好事多磨 第九十六章 空袭3卷八 好事多磨 第九十五章 骆驼大礼4卷八 好事多磨 第九十四章 第七个夏天5卷八 好事多磨 第九十三章 痛失同志6卷八 好事多磨 第九十二章 重责大任7卷七 死海战役 第九十一章 妥协8卷七 死海战役 第九十章 挂冠求去9卷七 死海战役 第八十九章 独自上路10卷七 死海战役 第八十八章 运送金币
更多『传记回忆』类作品: