莫泊桑文集2 精彩片段:
橄榄园☾1☽
1
普罗旺斯☾2☽地区有个名叫加朗杜的小海港,位于马赛和土伦☾3☽之间,皮斯卡湾的深处。一天,海港上的人们远远望见维尔布瓦神父的船打鱼回来,便走下海滩帮他把船拉上岸。
船上只有神父一个人。他虽然已经五十八岁了,却少有地身强力壮,像一个真正的水手一样划着桨。他的袖子在肌肉发达的胳膊上高高挽着,道袍的下摆卷起来夹在两膝之间,胸前的纽扣解开了几个,三角帽放在身边的坐板上,头上戴一顶白帆布面的软木铜钟帽。他这副外表倒像是一个热带来的结实而又古怪的传教士,天生是搜奇探险的,而不是念经礼拜的。
他时不时向身后望一眼,好眼辨清靠岸点;接着又开始有节奏、有章法而又很有力度地划起船来,再一次向那些蹩脚的南方水手显示一下北方人如何荡桨。
猛冲过来的小船触到沙地,在上面滑行,仿佛要用扎进沙里的龙骨爬越整个沙滩。接着它戛然而止。一直望着本堂神父划过来的那五个人马上围过来,他们个个都热情亲切、高高兴兴,对教士十分友善。
“喂,” 其中一个人带着浓重的普罗旺斯口音说,“打了很多鱼吧,神父先生?”
维尔布瓦神父归置好船桨,摘下铜钟帽,换上三角帽,捋下胳膊上卷着的袖子,扣好道袍的纽扣,直到恢复了乡村住持教士的穿着和仪表,这才扬扬得意地回答:
“是呀,是呀,收获不小,三条狼鲈,两条海鳝,还有几条鱾鱼。”
这时五个渔夫已经走到小船旁边;他们俯身在船帮上,带着行家里手的神气,端详着那些死鱼:膘厚肉肥的是狼鲈;脑袋扁平的是海鳝;一种非常丑陋的是海蛇;紫色带有橘皮样金黄色“之”字条纹的是鱾鱼。
他们中间的一个说:
“我帮您把这些鱼送到您的小别墅去吧。”
“谢谢,我的朋友。”
神父跟他们握了手就上路了,一个人随他同去,其他人留下来收拾他的小船。他迈着大步缓慢地前行,显得健壮而又庄重。刚才划桨使了那么大的力气,他还有些热,所以每走到油橄榄的稀疏的树荫下,他就摘下帽子,让满头短直白发的方脑瓜,那不像教士倒更像军官的脑瓜透透气。傍晚的空气依然热烘烘的,不过已经被海上吹来的微风稍稍缓和了一点。村庄出现了,它坐落在一个山冈上,下面是广袤的山谷,一马平川,向大海伸展下去。
这是七月的一个傍晚。绚烂夺目的夕阳已经接近远方群山的锯齿形的峰峦,把教士的身影投射在灰尘覆盖的白色路面上,老长老长的,几乎没有尽头;他的硕大无朋的三角帽在旁边的田野里移动,像一个大块的阴影在做游戏,遇到一棵油橄榄树就敏捷地攀上去,接着又同样敏捷地跳下来,在树与树之间的地上爬行。