文学作品阅读

安琪拉的灰烬2·就是这儿_51

弗兰克·迈考特
外国小说
总共58章(已完结

安琪拉的灰烬2·就是这儿 精彩片段:

51

那是一九六九年,我当了名代课老师,代替因喝酒需要休息几个星期的乔·柯伦。他的学生问我懂不懂希腊语。我说不懂,他们似乎很失望。毕竟,柯伦先生会坐在讲台上,朗诵或背诵《奧德赛》里大段的篇章。是的,用希腊语。他会每天提醒学生,他是波士顿拉丁语学校和波士顿学院的毕业生,不懂希腊语或拉丁语的人不能自认为是有教养的,也不能自称为绅士。是的,是的,这是斯特伊弗桑特高中,柯伦先生说,你们可能是全美国最聪明的孩子,脑子装满了科学和数学,但是人生中有些时候,你们需要你们的荷马、你们的索福克勒斯、你们的柏拉图、你们的亚里士多德、你们的阿里斯托芬☾1☽来放松。身处黑暗时,你们需要你们的维吉尔☾2☽、你们的贺拉斯☾3☽以躲避尘世。当冲着全世界生气发怒时,你们需要你们的尤维纳利斯☾4☽。庄严伟大,男孩们,庄严伟大,那是希腊。辉煌灿烂,那是罗马。

他的学生们喜欢的不是希腊人或罗马人,而是在乔侃侃而谈或者慷慨陈词的四十分钟里,他们可以做白日梦,补做其他课程的家庭作业,信手涂鸦,轻轻咬一口从家里带来的三明治,在桌子上刻下自己姓名的首字母,那张桌子可能已经被詹姆斯·贾克内、塞罗尼厄斯·蒙克☾5☽或某个诺贝尔桂冠诗人占领。或者梦见学校历史上首次录取的那九个女孩。九个维斯塔贞女☾6☽,乔·柯伦这么称呼她们。有家长抱怨他的语言中有些不适宜的暗示。

哦,不适宜个屁,乔说。为什么他们就不能说简单的英语呢?为什么不能用一个简单的词,例如错误呢?

他的学生说:是的,在楼道里看见女孩难道就没意义吗?九个女孩出现在将近三千个男孩面前。学校里的男孩都怎么了?看在上帝的分上,百分之五十的男孩不想要女孩,这怎么样?他们腰以下的部位都死了,不是吗?

后来,你就会怀疑柯伦先生本人。他转而用英语开始谈论《伊利亚特》、阿喀琉斯和帕特洛克罗斯的友谊,滔滔不绝地谈论那两个希腊人。阿喀琉斯如何因赫克托耳杀死了帕特洛克洛斯而火冒三丈,杀死赫克托耳,并把尸体挂在战车后面拖,以表明自己对死去的朋友的爱。那是一份说不出口的爱。

但是,男孩们,哦,男孩们,在所有的文学作品中,有比赫克托耳摘下头盔来平息自己孩子的恐惧更加美好的时刻吗?哦,要是我们的父亲能摘下头盔就好了。当乔对着灰色手帕哭泣,说些诸如“尿”这样的词,你就知道,他要在午饭时间离开学校,到拐角的加斯豪斯酒吧里小酌几杯。有那么几天,他因为在酒吧凳上坐着时突然冒出来的想法而兴奋不已,想感谢上帝让他教书。这样,他可以暂时忘掉希腊人,来歌颂那个伟大的亚历山大·蒲柏和他的《孤独颂》。

他是那样欢乐欣喜

只求数公顷祖传土地

在自己拥有的田园里

心满意足地呼吸故乡的空气

记住,男孩和女孩们,这儿有女孩吗?如果你是女孩,请举手。没有女孩吗?记住,男孩们,蒲柏感激贺拉斯,贺拉斯感激荷马,荷马感激万能的上帝。你们能发誓记住这句话吗?如果你们记住蒲柏对荷马的感激,就会知道没有人是从他父亲的脑袋里蹦出来的。你们能记住吗?

我们能,柯伦先生。

对乔那些抱怨不得不看《奥德赛》和旧东西的学生,我该说些什么呢?谁在乎男人们因为那个愚蠢的海伦而四处阵亡的古希腊或者特洛伊城里发生过什么事呢?谁在乎呢?班上的男孩们说他们才不会为了某个不想要他们的女孩而战死。是的,他们能理解《罗密欧与朱丽叶十》,因为很多家庭对你和信仰另一种宗教的人约会都保持沉默。他们能理解《西区故事》和帮派,但从不相信成年人会离开家,像俄底修斯离开珀涅罗珀和忒勒玛科斯,为那个不知道投入男人怀抱的愚蠢女人而战。他们不得不承认,俄底修斯装疯逃避征兵的方法很酷,喜欢阿喀琉斯捉弄俄底修斯的样子,因为阿喀琉斯处处都不如俄底修斯聪明。但他们同样不相信俄底修斯会离家二十年,四处征战和游荡,期待着珀涅罗珀坐在那儿纺纱织布,叫追求者滚开。班上的女孩们说她们相信,真的相信女人可以永远忠实,因为女人就是这样。一个女孩向全班同学讲了她在拜伦的一首诗中读到的诗句:爱情是男人生命中的一部分,却是女人生命的全部。男孩们发出轻蔑的叫声,女孩们却鼓起掌来,对他们们说,心理学书上就是这么说的。这个年龄段的男孩在心理发育上要比她们晚三年,但是这个班上有些人至少晚了六年,他们应该闭嘴。男孩们试图挖苦,扬了扬眉,互相说着:哦,天哪,不得了。闻闻我,我已经发育成熟了。但是女孩们互相看了看,耸了耸肩,甩了甩头发,用高傲的语调问我,能不能回到课文上来?

课文?她们在说什么哪?什么课文?我只记得高中生们经常因为不得不看课文而哭诉。为什么我们得看这个呢?我的愤怒和无言的答复就是:你们就得看这个,妈的,因为这是课程的一部分,因为是我叫你们看这个的。我是老师。如果你们不停止哀叫和抱怨,成绩单上的英语分数就会是一个上帝礼物般的零分,因为我站在这儿听你们说话,看着你们。你们这些享受特权、娇生惯养的幸运儿,除了上学、外出闲逛、学习、上大学、赚钱过放荡生活、步入肥胖的四十岁、依旧哭诉抱怨之外,什么也不用做。而世界上还有上百万人愿意不惜一切代价来换取你们的位置:穿着漂亮精美的服装,营养充足,摆布一切。

作品简介:

十月的第一个清晨,阳光明媚,“橡树号”驶进纽约港。梦想已久的城市映入弗兰克的眼帘,摩天大楼却让十九岁的他望而生畏。脸上长满丘疹,说话带有口音,不知道什么是汉堡包,分不清浴室地垫和毛巾……在纽约度过的第一晚,真是尴尬百般。

在同船来的神甫帮助下,弗兰克成为打扫垃圾和清理马桶的酒店勤杂工,然而热爱读书的他,异常羡慕进出地铁的大学生。后来,他过当兵,做过码头工人、打字员,终于有~天,纽约大学的校门向他敞开……

作者:弗兰克·迈考特

翻译:张敏

标签:弗兰克·迈考特安琪拉的灰烬就是这儿美国普利策奖成长

安琪拉的灰烬2·就是这儿》最热门章节:
1562553544535526517508499481047
更多『外国小说』类作品: