文学作品阅读

斩首之邀_第十二章

弗拉基米尔·纳博科夫
外国小说
总共21章(已完结

斩首之邀 精彩片段:

第十二章

轻叩声、刮擦声、什么地方有什么东西碎裂的声音把他给吵醒了。就像昨天晚上入睡时身体还好好的,半夜过后醒来却发烧了。有好一阵子他仔细倾听着这些声音——嚓,嚓,笃,笃,笃——完全不考虑它们是什么声音,只是单纯地听,因为它们把他吵醒,因为他的听觉没有别的事情可做。嚓,轻叩,刮擦,碎裂,碎裂。声音从哪里来?从右边?从左边?辛辛纳特斯略微支起身子。

他专注地听着——他的整个脑袋变成了一个听觉器官,他的整个身体变成了一颗紧张的心。听着听着,他已经开始悟出了某些迹象的意义:囚室里的黑暗在微弱地蒸馏……黑暗沉到了底部……窗户的铁条外面,灰白的曙光——这说明已经三点或三点半了……卫兵们在寒冷中睡着了……声音是从下面的什么地方传来的……不,可能是从上面,不,还是从下面,就在墙外,贴近地面,像一只大老鼠用铁一样的爪子在抓挠。

让辛辛纳特斯特别兴奋的是那些声音体现出来的强烈自信心,坚持不懈的认真执著,他们在这要塞的寂静之夜所追求的目标也许是遥远的,但还是可以实现的。辛辛纳特斯屏住呼吸,像幽灵一样轻盈,像一张薄纸,他悄悄下了床——踏着脚沿着黏糊糊、颇具附着力的——走到他认为传来声音的角落——他以为是如此——但是待他走近后,他才意识到自己错了——轻敲声要更靠右些更高些。他走动着,不禁又困惑起来,自己被听觉骗局愚弄了,一个声音沿对角线穿过自己的脑袋,被错误的耳朵听到了。

辛辛纳特斯迈着笨拙的步伐,碰到了放在墙边地板上的盘子。

“辛辛纳特斯!”盘子用责备的口吻说。此时轻敲声突然停止了,这就给听者传递了令人振奋的理性讯息。他站在墙边纹丝不动,用脚趾压住盘子上的汤匙,歪着敞开的空脑袋,感觉到不知名的挖掘者也静默地站立着聆听。

过了半分钟,那些声音又响起来了,这一回声音更小,更有节制,但是更能表情达意,更有智慧。辛辛纳特斯转过身,慢慢把脚后跟从锌盘上移开,试图再次确定声源的位置:如果你对门而立,应该是在右边……对,是在右边,无论如何,还很远……听了好久以后,他所能得到的全部结论就是这些。最后,他返回床边去穿拖鞋——光着脚再也吃不消了——他绊到椅子腿发出颇大声响,这张椅子夜里从来不会老待在一个地方。那些声音又停住了,这一回是永远地停了。这就是说,那些声音小心翼翼地停一段时间之后,本来还有可能恢复,但是早晨已经开始大放光芒,辛辛纳特斯看到了——用惯常的想象之眼——罗迪恩,他从潮湿环境中来,全身冒着水汽,打哈欠张着一张鲜红的嘴,坐在厅里他那张凳子上伸了个懒腰。

整个上午,辛辛纳特斯一边听,一边考虑那些声音再次出现时如何让对方知道自己的态度。外面上演了一场夏季雷暴,虽然简单,但却颇为高雅。囚室里漆黑如夜,雷声可闻,时而坚实洪亮,时而尖锐清脆,闪电把窗户铁条的阴影映照在意想不到的地方。晌午时分,罗得里格·伊万诺维奇来了。

“你有客人来了,”他说,“但是首先我想搞清楚……”

“谁?”辛辛纳特斯问,同时心里在想:请别在此时……(即请别让轻敲声在此时再次响起)。

“你瞧,来了,”监狱长说,“我不能肯定你是否希望……你瞧,是你的母亲——你的母亲。”

“我的母亲?”辛辛纳特斯问。

“对,没错——母亲,妈咪,妈妈简单地说,就是生你的那个女人。我要让她进来吗?请你赶快拿主意。”

“……我这一生只见过她一次,”辛辛纳特斯说,“我真的没有感情……不,不,不值得一见,毫无意义。”

“随你的便,”监狱长说完走了出去。

作品简介:

《斩首之邀》是纳博科夫反乌托邦的小说代表作。

小说的主人公辛辛纳特斯因为与周围庸俗的人们很不一样,所以被认定有罪而判处死刑。在监狱里等待行刑日期最后确定的过程中,他一边忍受着死之将至的痛苦煎熬,一边又身不由己地沦为一场滑稽闹剧的主角。监狱长、囚友、看守、行刑者、亲人、爱人,似真却假,囚室、要塞、行刑广场竟是演出的道具,死亡迟迟不至,希望若有似无。

小说中魔幻的光怪陆离且滑稽可笑的场面让人目不暇接。它展示了非理性世界的幻象,讽喻了极权统治的卡夫卡式黑色滑稽悲剧。是一本值得大家一看的小说作品。

作者:弗拉基米尔·纳博科夫

翻译:陈安全

标签:弗拉基米尔·纳博科夫斩首之邀美国外国文学

斩首之邀》最热门章节:
1第二十章2第十九章3第十八章4第十七章5第十六章6第十五章7第十四章8第十三章9第十二章10第十一章
更多『外国小说』类作品: