文学作品阅读

斩首之邀_第二十章

弗拉基米尔·纳博科夫
外国小说
总共21章(已完结

斩首之邀 精彩片段:

第二十章

辛辛纳特斯被领着走过石头通道。杂乱的回声随时可闻,时而来自前方,时而来自后面——所有的地道都在塌陷。一片一片的黑暗区域频繁出现,因为有些灯泡烧坏了。皮埃尔先生要求大家步伐要整齐。

有几个士兵,按规定戴着犬面具,加入了他们的队伍。经大师许可,罗得里格和罗曼走在前头,兴高采烈地迈着大步,有条不紊地甩着胳膊,互相赶超。他们喊叫着,拐了个弯消失了。

天啊,辛辛纳特斯早已突然失去了行走能力,由皮埃尔先生和一个戴俄国狼犬面具的士兵扶着走。有很长一段时间,他们吃力地顺着楼梯爬上爬下——要塞一定是患过轻度中风了,因为向下的楼梯实际是向上的,反之亦然。又走进了长长的过道,但这一回是在有人居住的地方,即明显可以看出——有油地毡,或墙纸,或贴近墙壁的水手柜——它们是和住宅区相连的。在一个转弯处,甚至可以闻到白菜汤的气味。继续往前走,他们经过一扇玻璃门,上面写着“ffice”☾1☽,又走过一段黑暗区域,他们突然到了院子里,中午的阳光很灿烂。

在这一段旅程中,辛辛纳特斯一直在竭力应对令人窒息、痛苦不堪、无以解脱的恐惧。他意识到,这种恐惧正在把他拖入在他周围逐渐形成的对待事物的荒唐逻辑之中,而在当天早晨他或多或少还能从中摆脱出来。光是想到这位红脸颊的矮胖猎手就要对他挥起斧头,本身就已经是一个不能接受、令人厌恶的弱点了,这会把辛辛纳特斯拖进危险的境界。他对这一切有充分的理解,但是像一个人忍不住要与幻觉争辩一样,尽管他心里完全明白,整个假面舞会都是在他自己的头脑里上演的,他还是枉费心机地想要战胜自己的恐惧,纵使他知道自己应该为觉醒而庆幸。而难以觉察的现象,对日常器皿产生的奇特影响,某种常见的不稳定性,可见物品中的某种缺陷,都预示着觉醒即将来临——但太阳仍然是现实的,世界依然一体,各种客体仍旧遵循外在的行为规范。

第三道门外,马车早已候着。士兵们不再陪他们继续往前走,而是在堆于墙边的原木上坐下来,纷纷摘下布制的面具。监狱职员和卫兵家属胆怯又充满好奇地挤在大门周围——光脚的孩子们冲出来,想进入场景之中,但马上又跑了回去,他们戴方头巾的母亲们让他们安静下来,炎热的阳光给撒落在地上的禾秆镀上一层金色,有一股温热的荨麻气味,一旁有十几只鹅挤在一起,小心地嘎嘎叫。

“好啦,咱们动身吧,”皮埃尔先生喜洋洋地说,戴上豆绿色的帽子,上面还插了根雉鸡毛。

一辆伤痕累累的旧马车套在一匹枣红色老马上,老马牙齿暴露,尖突的腰腿部有些小伤口,引来许多苍蝇,闪着亮光,总之,马已瘦骨嶙峋,躯干好像是一个个圆圈包起来的。手脚伶俐的小个子皮埃尔先生踩上脚踏板时,伴着一声呻吟马车倾斜了一下。马鬃上有一条红丝带。皮埃尔先生往一边挤,给辛辛纳特斯腾出位子,还问放在他们脚边的大箱子是否碍他的事。“小心,我的好伙计,不要踩在箱子上,”他补充道。罗得里格和罗曼爬上了驭者座。罗得里格扮演马车夫角色,啪一声甩动长鞭,马吓了一跳,一下子拉不动马车,一屁股蹲坐下来。职员人群中发出一阵不合时宜的刺耳喝彩声。罗得里格站起来,往前探出身子,对准马鼻子就是一鞭。马车猛地被拉动,车身的晃动差点把他在驭者座上摔个仰八叉,他紧紧抓住缰绳,大喊一声“吁!”

“小心,小心,”皮埃尔先生笑着说,用一只胖乎乎的戴着漂亮手套的手拍了一下罗得里格的背部。

灰白的道路顺着要塞的基底绕了好几圈,沿途的自然美景令人生厌。有些地方坡相当陡,这时罗得里格就把刹车把手攥得喀嚓喀嚓响。皮埃尔先生双手扶着拐杖上方的斗牛犬头,喜气洋洋地望着周围的悬崖峭壁以及它们之间的绿色山坡,红花草,藤本植物和旋转着的白尘。与此同时,他还偶尔用爱的目光看看辛辛纳特斯的侧面,其时辛辛纳特斯仍深陷于痛苦的内心斗争之中。坐在驭者座上的两个人,从背后看上去一模一样,骨瘦如柴,灰白色,弯着腰。马蹄之声橐橐。马绳像卫星一样兜着圈子飞。马车有时超过一些步履匆匆的朝圣者(例如,监狱厨师和他的老婆),他们会停下脚步,遮挡阳光和尘土,然后加快步伐。又转过一个弯,道路朝着大桥延伸,已经不再绕着要塞慢慢旋转(要塞已显出破落之相,远远望去杂乱无章,有什么东西松了,悬在半空)。

“真对不起,我发那么大的火,”皮埃尔先生充满柔情地说。

“你可别生我的气,亲爱的。你应该理解,当你自己全身心地投入工作,却看到别人敷衍塞责,该是多么伤心。”

他们在清脆的马蹄声中过了桥。此时,处决的消息刚开始在城里传开。穿红色和蓝色服装的男孩们跟在马车后面奔跑。有个假装疯癫的犹太血统老头,多年来一直在无水河里钓着子虚乌有之鱼,也在收拾他的钓具,急匆匆地加入到第一批赶往思里勒广场的人群中去。

“……但是老想着这件事也没有用,”皮埃尔先生说。“像我这种脾气的人,有时会暴跳如雷,但很快就过去了。咱们还不如把注意力集中到女性的行为上。”

几个没戴帽子的姑娘推推搡搡,尖叫着,把一个胸膛晒得黝黑的胖花贩的鲜花全部买了下来,胆子最大的一位姑娘把一束花扔进了马车,差点把罗曼头上的帽子打下来。皮埃尔先生摇动食指加以制止。

作品简介:

《斩首之邀》是纳博科夫反乌托邦的小说代表作。

小说的主人公辛辛纳特斯因为与周围庸俗的人们很不一样,所以被认定有罪而判处死刑。在监狱里等待行刑日期最后确定的过程中,他一边忍受着死之将至的痛苦煎熬,一边又身不由己地沦为一场滑稽闹剧的主角。监狱长、囚友、看守、行刑者、亲人、爱人,似真却假,囚室、要塞、行刑广场竟是演出的道具,死亡迟迟不至,希望若有似无。

小说中魔幻的光怪陆离且滑稽可笑的场面让人目不暇接。它展示了非理性世界的幻象,讽喻了极权统治的卡夫卡式黑色滑稽悲剧。是一本值得大家一看的小说作品。

作者:弗拉基米尔·纳博科夫

翻译:陈安全

标签:弗拉基米尔·纳博科夫斩首之邀美国外国文学

斩首之邀》最热门章节:
1第二十章2第十九章3第十八章4第十七章5第十六章6第十五章7第十四章8第十三章9第十二章10第十一章
更多『外国小说』类作品: