文学作品阅读

斩首之邀_第十五章

弗拉基米尔·纳博科夫
外国小说
总共21章(已完结

斩首之邀 精彩片段:

第十五章

上午静悄悄地过去了,但是下午大约五点钟,使劲挖掘的声音又响了起来:不管他是何人,他干得很疯狂,不顾一切地连续挖掘,发出清脆的声音,但是实际上从昨天以来并没有逼近多少。

突然,一桩非同寻常的事情发生了:墙内的什么障碍物垮塌了,此时声音变得清晰有力(一下子从背景走到前台,直至脚灯处),显然已经逼到眼前了:他们已近在咫尺,只隔一层薄墙,而且正在像冰一样融化,随时可能凿穿。

这时,囚犯认定行动的时候到了。他火急火燎,全身发抖,但仍极力控制自己。他钻出被窝,穿上胶鞋、亚麻裤子和他被捕时身上穿的那件茄克。他找出一条手帕,两条手帕,三条手帕(眼前闪过好几条被单系在一起的幻象)。为防万一,他把偶然发现的,还连着木把,用于提包裹的一根绳子放进口袋(无法全部塞进去——末端还悬在口袋外)。他冲回床边,打算把枕头拍松,盖上毛毯,让人家看了好像一个人还在睡觉。他没有这样做,而是冲向桌旁,打算把他自己写的东西带走,但是到了半途他又改变了方向,因为那欢欣鼓舞、疯狂的猛烈撞击声把他的思想打乱了……他笔直站立,双手垂在裤缝处。此时他的梦想完全实现了,距地面大约一码处的黄色墙壁上裂开闪电似的一道缝,并立即从里面鼓出来,突然豁开一个大口子。

从黑洞里爬出来的是皮埃尔先生,周围全是瓦砾,手里拿着鹤嘴锄,全身是白色灰尘,在尘土中扭动拍打,像条胖鱼,发出阵阵笑声。紧跟在他后面出来的是罗得里格·伊万诺维奇,但他像螃蟹一样先露出后背,上衣裂开一个口子,白色的棉絮突出来。他没有穿外衣,满身是各种各样的碎片,同样捧腹大笑。他们俩从洞里滚出来之后,坐在地板上,毫无顾忌地笑得前仰后合,从开怀大笑转为轻声的笑,然后又是大声狂笑,两次狂笑之间发出可怜的尖叫,同时不断互相推搡,相互把对方扑倒在地……

“是我们干的,是我们,就是我们,”皮埃尔先生终于费力地说出话来,转过沾满白垩的脸,面对辛辛纳特斯,此时随着一声滑稽哨声响,他的黄色小型假发竖了起来,然后又回归原处。

“的确是我们,”罗得里格·伊万诺维奇用不寻常的假声说,再次开始纵声大笑,甩起柔软的双腿,脚上套着马戏团笨拙型小丑奇形怪状的鞋罩。

皮埃尔先生突然静下来,说了声“嗬!”他从地板上站起来,用一只手掌拍另一只手掌,回过头去看墙上的洞:“我们还真干了不少活,罗得里格·伊万诺维奇!快,站起来,我的好朋友,这就够了。干得还真棒!这下好了,我们现在可以使用这条豪华的隧道了……请允许我请你,亲爱的邻居,过来和我一起喝杯茶。”

“如果你竟敢碰我……”辛辛纳特斯咕哝着。此时,他的一边站着满身灰白、满头大汗的皮埃尔先生,随时准备抱住他,把他推进隧道,站在另一边的是罗得里格·伊万诺维奇,也张开双臂,双肩裸露,假领松开歪向一旁,两个人都憋足了劲,向他紧逼过来。辛辛纳特斯别无选择,只有一个方向可走,那就是摆在他面前的隧道。皮埃尔先生从后面轻轻推他,帮助他爬进隧道口。“和我们一起来吧,”他对罗得里格·伊万诺维奇说,但是后者以衣冠不整为由加以拒绝。

辛辛纳特斯躺平身子,双眼紧闭,手足并用爬了进去,皮埃尔先生爬在他后面。漆黑中充满垮塌声和碎裂声,从四面八方朝辛辛纳特斯挤压过来,压到了他的脊柱,刺痛了他的手掌和两膝。辛辛纳特斯多次发现自己爬进了死胡同,这时皮埃尔先生就使劲拽他的小腿肚,拉他退出死胡同。时刻都有墙角、尖突,他也搞不清是什么东西,碰得他脑袋很痛。总之,他已经被如此可怕、有增无减的沮丧所压倒,如果不是还有一个气喘吁吁的伙伴在后面不断用头顶他,他早就躺下当即死了。然而,他们在狭窄漆黑中(有一个地方,旁边有一盏红灯笼给黑暗送来了些许朦胧的光芒)爬了很长时间之后,经历了挤压迫近、暗无天日、闷热难当之后,终于到了一个拐弯处,最后爬到了出口。辛辛纳特斯笨拙、胆怯地从墙洞里跌下来,落到了石头地板上,这里原来是皮埃尔先生充满阳光的囚室。

“欢迎,”主人跟在他后面爬出来说。他立即取出一把衣刷,开始熟练地为不断眨眼的辛辛纳特斯刷去身上的尘土,在可能的敏感部位上,他的动作特别轻柔。他一边刷,一边弯下身子,绕着辛辛纳特斯转圈子,像是要用什么东西把他缠起来一样。辛辛纳特斯一动不动地站着,为一个极为简单的想法感到震惊,准确地说,不是被想法所震惊,而是为自己没有更早想到所震惊。

“如果你不介意,我想换换衣服,”皮埃尔先生说,随手脱下沾满尘土的毛背心。有一瞬间,他假装无意中屈起手臂,斜睨一眼自己青绿色和白色相间的二头肌,同时散发出他特有的臭气。他的左乳头周围有一处颇具想像力的文身——两片绿叶——于是乳头本身看起来就像一个玫瑰花蕾(用杏仁蛋白糊和糖制当归做成)。

“请坐,”他说,随即穿上一件有阿拉伯式花饰的长袍。“我只有这一件衣服,但它毕竟还是我的。你看得出,我的住所几乎和你的完全相同。惟一的差别是我保持干净并加以装饰……我尽最大努力进行装饰。”(他轻轻喘气,像是无法控制自己的激动。)

我搞装饰。墙上有挂历,上面是一幅描绘日落时分要塞的水彩画,数字是绯红色的。床上铺的是一条百衲被式的毛毯。上方挂着一些淫秽照片和皮埃尔先生合乎礼仪的照片,是用图钉固定的。一把折叠式纸扇从骨架边缘后面露出波纹状褶痕。桌上有一本鳄鱼皮相册,一只金色旅行钟的钟面在闪光,五六朵丝绒般光滑的圆三色堇花,从绘有德国风光的大瓷杯擦亮的杯缘上探出头来东张西望。在囚室的一个角落里,有一只大箱子,可能装着某种乐器。

“我能在自己这个地方见到你特别高兴,”皮埃尔先生一边说一边来回踱步,每次从斜射的阳光中经过时,泥灰尘土仍然在光束中飞舞。“我觉得,一个星期以来,我们已经结成了亲密的朋友,相处得很好,彼此诚挚相待,这种情况是很罕见的。我看得出来,你很想知道箱子里面装的是什么东西。让我(他吸了一口气),让我先把话说完,然后再让你看……”

作品简介:

《斩首之邀》是纳博科夫反乌托邦的小说代表作。

小说的主人公辛辛纳特斯因为与周围庸俗的人们很不一样,所以被认定有罪而判处死刑。在监狱里等待行刑日期最后确定的过程中,他一边忍受着死之将至的痛苦煎熬,一边又身不由己地沦为一场滑稽闹剧的主角。监狱长、囚友、看守、行刑者、亲人、爱人,似真却假,囚室、要塞、行刑广场竟是演出的道具,死亡迟迟不至,希望若有似无。

小说中魔幻的光怪陆离且滑稽可笑的场面让人目不暇接。它展示了非理性世界的幻象,讽喻了极权统治的卡夫卡式黑色滑稽悲剧。是一本值得大家一看的小说作品。

作者:弗拉基米尔·纳博科夫

翻译:陈安全

标签:弗拉基米尔·纳博科夫斩首之邀美国外国文学

斩首之邀》最热门章节:
1第二十章2第十九章3第十八章4第十七章5第十六章6第十五章7第十四章8第十三章9第十二章10第十一章
更多『外国小说』类作品: